Мудрый Юрист

Административная и правовая помощь в области банковского, биржевого и налогового права между швейцарией и россией (последние изменения) *

<*> Peter K., Khuber I.G. Administrative and legal assistance in the sphere of banking and tax law between Switzerland and Russia (last changes).

Петер Кристоф, адвокат адвокатской конторы "Nobel & Hug", доктор юридических наук, Цюрих, Швейцария.

Хубер Ирина Гехтер, научный работник кафедры швейцарского и интернационального коммерческого и финансового права Университета Цюриха, юрист адвокатской конторы "Nobel & Hug", лиценциат права.

В статье рассмотрен институт межгосударственной административной и правовой помощи в банковской, биржевой и налоговой сфере в Швейцарии. Анализируются положения подписанных в сентябре 2011 г. между Швейцарией и Россией Меморандума о финансовом диалоге и Протокола о внесении изменений в договор об избежании двойного налогообложения. Авторы освещают вопросы межгосударственной административной взаимопомощи по налоговым делам в отношении информации о банковских счетах, вопросы банковской (клиентской) тайны.

Ключевые слова: право Швейцарии, банковская (клиентская) тайна, Соглашение об избежании двойного налогообложения, административная помощь, правовая помощь.

The article considers the institute of administrative and legal assistance in banking, exchange and tax sphere in Switzerland; analyses provisions of memorandum on financial dialogue and Protocol on Introduction of Changes into the Contract on Avoidance of Double Taxation signed by Russia and Switzerland in September of 2011. The authors touch upon the issues of interstate administrative mutual assistance on tax cases with regard to information on bank accounts, issues of bank (client) secret.

Key words: Swiss law, bank (client) secret, Agreement on avoidance of double taxation, administrative assistance, legal assistance.

Цель данной статьи - объяснить, как происходит обмен информацией между компетентными органами власти Швейцарии и России. По поводу международного сотрудничества этих стран необходимо заранее отметить: те, кто в настоящее время в России нарушает финансовое или налоговое законодательство, используя при этом счета в швейцарских банках, скоро столкнутся с серьезной проблемой, так как информация об их банковских счетах с большой вероятностью окажется у российских властей.

I. Обзор

Современный финансовый рынок действует большей частью на глобальном уровне. Этот факт влечет за собой недостаточность внутринациональных механизмов надзора за финансовыми рынками и необходимость межгосударственного сотрудничества национальных органов надзора. В международном сотрудничестве нуждаются также и национальные налоговые ведомства, так как скрытые от налогообложения средства чаще всего оказываются на счетах в зарубежных банках. Главная причина необходимости сотрудничества заключается в том, что полномочия отдельных государств как в отношении законодательства, так и в отношении непосредственного осуществления мер надзора за финансовыми рынками ограничиваются пределами их территориальных границ. Без наличия действенного интернационального сотрудничества в области надзора значительная часть финансового рынка, действующего независимо от национальных границ, будет находиться фактически в свободном от правового регулирования пространстве. Для предотвращения развития этой тенденции были созданы такие формы международного сотрудничества, как административная и правовая помощь.

Межгосударственной административной помощи по обмену информацией в области налогообложения в рамках Соглашения об избежании двойного налогообложения посвящен IV раздел статьи.

Межгосударственная административная помощь служит средством обмена информацией между национальными органами надзора за финансовыми рынками различных государств. Ее цель заключается в осуществлении эффективного надзора за финансовыми рынками, и в первую очередь в обеспечении соблюдения норм финансового права <1>. Предметом административной помощи является исключительно межгосударственный обмен информацией.

<1> Winzeler. Amts- und Rechtshilfe im Finanzmarktbereich, in: Ehrenzeller B. (Hrsg.). Aktuelle Fragen der internationalen Amts- und Rechtshilfe. St. Gallen 2005. S. 128.

В отличие от интернациональной административной помощи интернациональная правовая помощь по уголовным делам всегда связана с ведением конкретного иностранного уголовного процесса и служит в первую очередь целям расследования обстоятельств дела (она также может быть оказана с целью экстрадиции физических лиц, ведения уголовного преследования по поручению и от имени другого государства или приведения судебного приговора в исполнение <2>). В области права финансового рынка оказание правовой помощи по уголовным делам осуществляется в связи с такими правонарушениями, как совершение сделок с использованием конфиденциальной информации и манипуляция курсом ценных бумаг, а в сфере налогообложения - налоговое мошенничество. Правовая помощь в сфере гражданского права не является предметом данной статьи, поэтому далее под правовой помощью будет подразумеваться исключительно таковая по уголовным делам в сфере нарушений законодательства, регулирующего финансовые рынки.

<2> Schaad BSK BEHG, N 28 zu Art. 38; Hofstetter. Die internationale Rechtshilfe in Straf- und Zivilsachen und das Bankgeheimnis. Einfuhrung und Grundlagen, Recht 2004. S. 81.

Разграничение между интернациональной административной и правовой помощью часто является весьма нечетким <3>. Близость этих двух процессов особенно наглядна в тех случаях, когда подозрения иностранных органов надзора в процессе оказания административной помощи подтверждаются и предоставленная информация используется также и в последующем уголовном процессе. Однако процессуальные условия при оказании правовой помощи гораздо строже, чем при оказании административной.

<3> Nobel. Schweizerisches Finanzmarktrecht, 4.A. 2010, § 15 Rz. 77; Winzeler a.a.O., S. 126; Hofstetter, a.a.O. S. 82.

Административная и правовая межгосударственная помощь оказываются как со стороны Швейцарии в отношении других государств, так и со стороны последних в отношении Швейцарии. Процесс всегда ведется в соответствии с процессуальным правом государства, которое оказывает помощь. То есть, если межгосударственную помощь оказывает Швейцария, процедура проводится согласно швейцарскому процессуальному законодательству.

II. Межгосударственная административная помощь между органами надзора за финансовыми рынками

А. Понятие и назначение административной помощи.

Как уже упоминалось выше, административная помощь осуществляется с целью обмена информацией между органами надзора за финансовыми рынками различных государств и этим ограничивается.

Административная межгосударственная помощь предусмотрена в различных отраслях швейцарского финансового права, например в ст. 38 Закона о фондовых биржах и торговле ценными бумагами, далее - BEHG <4>, а также в ст. 42 Закона о надзоре за финансовыми рынками, далее - FINMAG <5>. Причем условия и процессуальные правила ее оказания в основном идентичны.

<4> Borsengesetz, BEHG, SR 954.1: Федеральный закон о фондовых биржах и торговле ценными бумагами.
<5> Finanzmarktaufsichtsgesetz, FINMAG, SR 956.1: Федеральный закон о надзоре за финансовыми рынками.

Б. Активная и пассивная административная помощь.

Оказание административной помощи в Швейцарии входит в компетенцию федеральной службы надзора за финансовыми рынками, FINMA (ст. 38 BEHG и ст. 42 FINMAG).

Если ходатайство об оказании административной помощи иностранному государству подает служба надзора за финансовыми рынками, речь идет об активной административной помощи, а в случае оказания помощи иностранным органам надзора со стороны Швейцарии - о пассивной <6>.

<6> Nobel, a.a.O., § 7 N 221 ff.

В. Общедоступная и необщедоступная информация.

В процессе оказания межгосударственной административной помощи первым шагом является разграничение общедоступной и необщедоступной, конфиденциальной, информации. В то время как общедоступная информация может быть свободно передана <7> со стороны швейцарской службы надзора за финансовыми рынками, FINMA, для передачи необщедоступной информации необходим официальный запрос органов надзора иностранного государства, отвечающий требованиям швейцарского законодательства (п. 2 ст. 38 BEHG или п. 2 ст. 42 FINMAG).

<7> Vgl. FINMA. Die internationale Amtshilfe im Borsenbereich 2009. S. 10.

Г. Процедура оказания межгосударственной административной помощи иностранным органам надзора.

  1. Официальный запрос об оказании административной помощи.

Обычно зарубежные органы надзора подают официальный запрос на оказание административной помощи в связи с первоначальным подозрением о правонарушении в области финансового права в целях проведения дальнейшего расследования. Наличие первоначального подозрения должно быть заявлено в тексте официального запроса. Причем достаточно лишь одной возможности того, что расследуемые трансакции как-либо связаны с предполагаемым правонарушением <8>.

<8> FINMA, a.a.O. S. 13 ff.

В отличие от правовой межгосударственной помощи для оказания административной не требуется обоюдной наказуемости, т.е. административная помощь будет оказана Швейцарией, даже если расследуемые в России действия не являются нарушением в соответствии со швейцарским законодательством.

Важно заметить, что иностранные органы надзора не имеют непосредственного права требовать оказания административной помощи, запрос о ее предоставлении швейцарская служба по надзору за финансовыми рынками может и отклонить <9>.

<9> Schaad, a.a.O., N 46 zu Art. 38.
  1. Важнейшие принципы.

Административная межгосударственная помощь оказывается Швейцарией только в случае соблюдения трех принципов: специализации, конфиденциальности и соразмерности; на предмет которых FINMA обязана проверять каждый конкретный запрос. Подробнее о каждом из этих принципов:

А. Принцип специализации.

Принцип специализации позволяет использование открытой в рамках оказания административной помощи информации исключительно в целях осуществления надзора за финансовыми рынками, такими, как ведение регулирования биржевой деятельности, торговля ценными бумагами. Передача информации органам уголовного расследования для иного предназначения, чем надзор за финансовыми рынками, допускается исключительно с особого разрешения швейцарских органов надзора ("принцип продленной руки") <10>.

<10> Art. 38 Abs. 2 lit. a i.V.m. Art. 38 Abs. 6 BEHG; Art. 42 Abs. 2 und 3 FINMAG; FINMA, a.a.O. S. 10; Schaad, a.a.O., N 63 zu Art. 38.

В этой связи необходимо еще раз отметить важность разграничения административной и правовой межгосударственной помощи. Открытие информации иностранным органам уголовного расследования в иных целях, чем осуществление надзора за финансовыми рынками, производится по строгим правилам оказания правовой помощи <11>. Так, в рамках правовой помощи расследуемые действия должны представлять собой правонарушения как в России, так и в Швейцарии (принцип обоюдной наказуемости <12>), что призвано предотвратить попытки получения секретной информации, минуя путь строгой проверки в процессе оказания правовой помощи <13>.

<11> Art. 38 Abs. 6 BEHG; Art. 42 Abs. 3 FINAG.
<12> Siehe dazu unter Abschnitt III. B. 2.
<13> FINMA, a.a.O. S. 10; Schaad, a.a.O. N 63 zu Art. 38.

Б. Принцип конфиденциальности.

Согласно принципу конфиденциальности административная помощь оказывается только иностранным органам надзора, которые связаны служебной и профессиональной тайной <14>. Что, в свою очередь, может привести к конфликтам с предписаниями зарубежных государств об открытости, публичности ведения процесса и привести к излишним затруднениям при оказании административной помощи. Поэтому в биржевом законодательстве предусмотрено исключение из данного принципа вследствие предписания публичного ведения процесса в государстве, запрашивающем административную помощь <15>. Таким образом, швейцарская служба надзора за финансовыми рынками имеет право оказывать межгосударственную административную помощь и в тех случаях, когда внутренние предписания публичности ведения процесса зарубежных стран практически отменяют принцип конфиденциальности <16>. Но это облегченное условие в сфере банковского права не действует (п. 2 ст. 42 FINMAG).

<14> Art. 38 Abs. 2 lit. b BEHG; Art. 42 Abs. 2 FINMAG; FINMA, a.a.O. S. 10; Schaad, a.a.O. N 68 ff. zu Art. 38.
<15> Art. 38 Abs. 2 lit. b BEHG.
<16> Schaad, a.a.O. N 70 zu Art. 38.

В. Принцип соразмерности.

Принцип соразмерности является основополагающим как в сфере административного права, так и в области межгосударственной административной помощи. В соответствии с этим принципом административная помощь оказывается только в случае, когда это совершенно необходимо для осуществления функций надзора ответственных зарубежных ведомств.

Таким образом, выдача информации о лицах, не имеющих никакого явного отношения к расследуемым обстоятельствам, совершенно исключена. Однако необходимо заметить, что признание статуса "непричастного третьего лица" в швейцарской юридической практике случается достаточно редко <17>. К непричастным третьим лицам относятся, например, такие, которые на основании ясно сформулированного письменного договора об управлении имуществом передали полную ответственность за трансакции на их счетах независимому управляющему <18>.

<17> Peter. Zum Schicksal des echten "unbeteiligten Dritten" in der Strafrechts- und Amtshilfe, in: Rechtliche Rahmenbedingungen des Wirtschaftsstandorts Schweiz, Festschrift zum 25.-jahrigen Bestehen der Juristischen Abteilung der Universitat St. Gallen, 2007. S. 667 ff.
<18> FINMA, a.a.O. S. 19; BGE B-168/2008 vom 26. Marz 2008, Erw. 6.1; BGE 127 II 323, Erw. 6b/aa; BGE 2a. 12/2007 vom 17. April 2007, Erw. 4.2.

Далее принцип соразмерности запрещает так называемые поиски обвинительного материала вслепую, т.е. без конкретного подозрения ("fishing expeditions") <19>.

<19> Schaad, a.a.O. N 67 zu Art. 38.
  1. Процессуальная защита клиентов финансовых институтов.

Особенностью процедуры оказания административной помощи, касающейся информации о клиентах финансовых организаций, является специальная процессуальная защита, которая требует извещать клиентов финансовых организаций о запланированной выдаче касающейся их информации за рубеж. В случае их несогласия они имеют право потребовать от FINMA принять распоряжение, которое может быть опротестовано в Федеральном административном суде Швейцарии в течение 10 дней со дня его оглашения <20>. В результате чего оказание административной помощи в конкретном случае до решения суда блокируется. Данная возможность административной жалобы зачастую вызывает непонимание со стороны иностранных органов надзора, которые строго критикуют условие предварительного уведомления о выдаче информации, так как в результате теряется эффект внезапности и оповещенный клиент успевает скрыть прочие доказательства.

<20> FINMA, a.a.O. S. 16 f; Schaad, BSK BEHG, N 73 ff. zu Art. 38.

Однако действенность данного защитного процессуального механизма для клиентов ослабляется тем, что подобные жалобы в федеральный административный суд до сих пор практически не имели шансов на успех, реальна лишь определенная отсрочка в оказании административной помощи, которая достигает примерно двух-трех месяцев <21>. Дальнейшая жалоба в Федеральный суд Швейцарии невозможна <22>.

<21> FINMA, a.a.O. S. 17; Peter. Neue Entwicklungen im Borsenbereich einschliesslich Amtshilfe, in: Nobel P. St. Galler Bankrechtstag 2009, Institutionsgefuge zum Finanzmarkt, Bern 2010. S. 11.
<22> Art. 83 lit. h Bundesgesetz vom 17. Juni 2005 uber das Bundesgericht (BGG; SR 173.110).

Швейцарская служба надзора за финансовыми рынками планирует в будущем в предельно ясных случаях исключать в процессе жалобы отлагательное действие <23>. Что означает выдачу информации еще до решения суда о ее правомерности.

<23> FINMA. Amtshilfebericht, a.a.O., 17 mit Verweis auf Schaad, BSK BEHG. N 157 zu Art. 38.
  1. Спонтанная межгосударственная административная помощь.

В отдельных случаях FINMA может начать действовать спонтанно, т.е. по собственной инициативе, без ходатайства иностранных органов надзора. Такая административная помощь подразделяется на две группы:

<24> Schaad, BSK BEHG. N 94 ff. zu Art. 38.<25> Schaad, BSK BEHG. N 94 ff. zu Art. 38; Peter, a.a.O. S. 11.

III. Межгосударственная правовая помощь по уголовным делам в сфере финансового законодательства

В сфере межгосударственной правовой помощи сотрудничество осуществляется не между органами надзора за финансовыми рынками, а между органами правосудия.

Необходимо заметить, что в области банковского и биржевого права данный вид межгосударственного сотрудничества не обладает особым значением. Основной поток обмена информацией для осуществления надзора за финансовыми рынками осуществляется в рамках административной помощи.

Межгосударственная правовая помощь по уголовным делам является межотраслевой дисциплиной, которая затрагивает такие области, как международное публичное, административное и уголовно-процессуальное право.

По причине интернационального контекста для правовой помощи по уголовным делам важны как международно-правовые, так и национальные правовые источники. Основой для этой области межгосударственной помощи является целый ряд национальных правовых норм и многочисленных двух- и многосторонних международных соглашений, что является ее отличительной особенностью <26>.

<26> Winzeler, a.a.O. S. 118.

А. Правовые основы межгосударственной правовой помощи по уголовным делам в отношениях между Россией и Швейцарией.

На национальном уровне особое значение для межгосударственной правовой помощи по уголовным делам имеют два законодательных акта: Федеральный закон об интернациональной помощи по уголовным делам (IRSG <27>) и Постановление об интернациональной помощи по уголовным делам (IRSV <28>). На международно-правовом уровне им сопоставлены многочисленные межгосударственные соглашения. В области сотрудничества Швейцарии и России особенно важны две Конвенции Европейского Совета: Европейская конвенция о межгосударственной помощи по уголовным делам (EUeR) <29> и Конвенция об отмывании, выявлении, изъятии и конфискации доходов от преступной деятельности (GwUe) <30>.

<27> Bundesgesetz vom 20. Marz 1981 uber internationale Rechtshilfe in Strafsachen (SR. 351.1).
<28> Verordnung vom 24. Februar 1982 uber internationale Rechtshilfe in Strafsachen (SR 351.11).
<29> Europaisches Ubereinkommen vom 20. April 1959 uber die Rechtshilfe in Strafsachen (SR 0.351.1).
<30> Ubereinkommen vom 8. November 1990 uber Geldwascherei sowie Ermittlung, Beschlagnahme und Einziehung von Ertragen aus Straftaten (SR 0.311.53).

Б. Основные критерии оказания межгосударственной правовой помощи по уголовным делам.

Чтобы Швейцария оказала России правовую помощь по уголовным делам, запрос о ее оказании должен отвечать следующим требованиям.

В первую очередь российские органы правосудия должны придерживаться определенных формальных правил. Однако ведущую роль играют материальные предпосылки, которые разделяются на "позитивные" и "негативные" <31>.

<31> Hofstetter, a.a.O. S. 84.
  1. Материальное исключение как "негативная" предпосылка.

Швейцария исключает определенные действия и отрасли судопроизводства из каталога правонарушений, в связи с которыми допустимо оказание интернациональной правовой помощи. К таковым относятся, с одной стороны, действия:

С другой стороны, в каталог исключений попадают иностранные уголовные процессы, которые содержат грубые процессуальные нарушения (ст. 2 IRSG). В таких случаях речь идет об очевидных нарушениях элементарных процессуальных гарантий Европейской конвенции по защите прав человека (п. "a" ст. 2 IRSG). Так, Федеральный суд Швейцарии недавно вынес решение о прекращении оказания правовой помощи по уголовным делам в отношении Ирана по причине многократного нарушения этой страной прав человека <32>.

<32> Urteil vom 23.2.2010 RR.2009.26-31.

И наконец, Швейцария не оказывает правовую помощь в случаях, когда оказание таковой может нанести ущерб ее общественному порядку (для сравнения ст. 1a IRSG) <33>.

<33> Hofstetter, a.a.O. S. 84; Nobel, a.a.O. § 15 Rz. 78.
  1. Принципы межгосударственной правовой помощи по уголовным делам, позитивные предпосылки.

Межгосударственная правовая помощь по уголовным делам оказывается в рамках следующих принципов:

<34> Hofstetter, a.a.O. S. 85; Nobel, a.a.O. § 15 Rz. 79.<35> BGE 122 II 367 E. 2 c.
<36> BGE 122 II 367 E. 2 c.; vgl. auch Bernasconi P. Banken zwischen internationaler Amts- und Rechtshilfe, in: Nobel, P. (Hrsg.). St. Galler Bankrechtstage 2009, Bern 2010, S. 252 u. 254.

В. Процессуальная защита.

Процедура обжалования решений по оказанию правовой помощи по уголовным делам проводится на двух уровнях. Во-первых, иностранный запрос на оказание правовой помощи проходит обобщенный контроль со стороны федерального ведомства юстиции на предмет соответствия формальным требованиям. В случае его соответствия формальным требованиям запрос передается кантональным или федеральным органам, ответственным за принятие дальнейших необходимых для оказания правовой помощи мер (кантональная или федеральная прокуратура).

Окончательное решение о выдаче информации зарубежным органам расследования может быть опротестовано в Федеральном суде Швейцарии по уголовным делам. Право на обжалование имеют лица, интересы которых непосредственно затронуты в процессе оказания правовой помощи <37>. При рассмотрении допустимости жалобы Федеральный суд по уголовным делам руководствуется строгими правилами <38>. Так, косвенный владелец банковского счета акционерного общества (например, единоличный акционер компании) не имеет права опротестовать решение о выдаче информации по счету этой компании. Право опротестования в таких случаях принадлежит непосредственно органам управления самого акционерного общества. При принятии решения о допустимости жалобы суд руководствуется принципом "in dubio pro rogatione" (в случае сомнения в пользу оказания правовой помощи). По этой причине большинство жалоб против окончательного решения о выдаче информации, направленных в Федеральный суд по уголовным делам, зачастую не имеют особых шансов на успех. Возможно лишь достижение определенной отсрочки выдачи информации.

<37> Art. 80h lit. b IRSG.
<38> Nobel, a.a.O. § 15 Rz. 90.

Дальнейшее опротестование решений об оказании межгосударственной правовой помощи в Федеральном суде Швейцарии допускается в соответствии со ст. 84 Закона о федеральном суде <39> лишь в особо важных случаях, касающихся нарушения элементарных процессуальных основ или наличия грубых процессуальных нарушений, допущенных запрашивающим помощь государством <40>. Целью ст. 84 Закона о федеральном суде является ограничение допуска подобных жалоб к рассмотрению в федеральном суде, чтобы предотвратить необоснованную задержку оказания правовой помощи по уголовным делам. Так, в одном из последних случаев судебной практики, в котором речь шла о выдаче информации об одной российской компании, суд не принял жалобу к рассмотрению <41>. Адвокату этой компании удалось достичь лишь двухмесячной отсрочки выдачи информации <42>.

<39> Bundesgerichtsgesetz (BGG, SR 173.110).
<40> Siehe dazu Seiler. Kommentar zu Art. 84 BGG, in: Seiler, H./von Werdt, N./Giingerich, A., Bundesgerichtsgesetz (BGG): Bundesgesetz uber das Bundesgericht, Bern 2007. N 8 zu Art. 84 BGG.
<41> Решение Федерального суда 1C_357/2010 от 28 сентября 2010 г.
<42> Задержка той же продолжительности, 2 месяца, была достигнута и в случае другой российской компании (Приговор 1C_329/2010 от 24 августа 2010 г.).

Г. Участие зарубежных органов расследования в швейцарском процессе (ст. 65a IRSG).

Швейцарское законодательство допускает возможность участия зарубежных органов расследования в ходе процесса, например в ходе допросов свидетелей или ознакомлении с материалами дела <43>.

<43> Breitenmoser St. Neuerungen in der internationalen Rechtshilfe in Strafsachen, in: Ehrenzeller B./Roberto, V./Schaffhauser R. Aktuelle Fragen der internationalen Amts- und Rechtshilfe, IRP-HSG 2009, Band 63. S. 41.

Особенность данной правовой нормы состоит в том, что зарубежные органы расследования могут получить информацию, не дожидаясь вступления в силу окончательного решения о выдаче информации, что ставит под удар всю процессуальную защиту в конкретном случае <44>.

<44> Breitenmoser, a.a.O. S. 41; Bernasconi, a.a.O. S. 253.

В целях предотвращения этого факта зарубежные органы расследования обязаны гарантировать использование полученной таким образом информации только с момента вступления в силу соответствующего решения швейцарского суда <45>. Что на практике ускользает из-под контроля швейцарских органов <46>. К тому же опротестование решения о допуске участия зарубежных органов в швейцарском процессе не имеет особых шансов на успех, так как это решение носит промежуточный характер <47>.

<45> Breitenmoser, a.a.O. S. 41.
<46> Breitenmoser, a.a.O. S. 41 f.
<47> Bernasconi, a.a.O. S. 253.

Д. Предварительные временные меры.

Закон о правовой помощи (ст. 18 IRSG) предусматривает возможность принятия предварительных мер по сохранению существующего положения вещей или сохранения доказательств <48>, предусмотренных законодательством для тех случаев, когда зарубежное уголовное расследование по каким-либо причинам находится под угрозой срыва. Условия принятия таких срочных предварительных мер менее строгие, чем при дальнейшем оказании правовой помощи (п. 3 ст. 18 IRSG).

<48> Nobel, a.a.O. § 15 Rz. 85 f.

Подобные меры были приняты в деле ЮКОСа <49>. Речь шла о блокировке многочисленных банковских счетов, на которых находились в общей сложности около 6,2 миллиарда долларов. Федеральный суд отменил эти предварительные меры уже через насколько недель после их принятия, аргументируя недостаточностью связи между заблокированным имуществом и расследуемым правонарушением, а также несоблюдением принципа соразмерности.

<49> Neun Entscheide des BGer vom Juni 2004 BGE 1A.81/2004 - 1A.89/2004; der Leitentscheid ist publiziert in BGE 130 II 329 E. 6; siehe Nobel, a.a.O. § 15 Rz. 86.

Согласно сообщениям в прессе федеральная прокуратура пыталась несколько дней спустя наложить новый арест на эти банковские счета, который был снова отменен ею через 20 часов <50>.

<50> NZZ am Sonntag vom 27. Juni 2004. S. 13.

Е. Спонтанная правовая помощь.

Спонтанная правовая помощь в соответствии со ст. 67a IRSG включает в себя две разновидности:

  1. Опережающая спонтанная правовая помощь, которая оказывается без предварительного запроса иностранных органов расследования <51>.
<51> Honegger P., Kolb A., Amts- und Rechtshilfe: 10 aktuelle Fragen, NKF-Schriftenreihe, Band 13. S. 41.
  1. Дополнительная спонтанная правовая помощь оказывается Швейцарией дополнительно к указанной в запросе иностранного государства <52>.
<52> Honegger P., Kolb A., a.a.O. S. 41.

Для оказания обоих видов спонтанной правовой помощи необходимо наличие следующих условий. С точки зрения швейцарского права информация или доказательства должны представлять собой достаточный повод для начала уголовного расследования (подп. "a" п. 1 ст. 67a IRSG) или для ускорения уже открытого уголовного расследования (подп. "b" п. 1 литера ст. 67a IRSG).

Швейцария может оказать спонтанную правовую помощь в отношении секретной информации только в том случае, если на ее основании иностранные органы расследования могут сделать официальный запрос о предоставлении правовой помощи (п. 5 ст. 67a IRSG).

Инструмент спонтанной правовой помощи был разработан с целью создания дополнительной меры интернационального сотрудничества по борьбе с преступностью на межгосударственном уровне. С точки зрения правового государства необходимо отметить, что в швейцарском праве нет возможности обжалования решения об оказании такого вида правовой помощи <53>. Кроме того, обычно факт ее оказания сохраняется в тайне.

<53> Nobel, a.a.O. § 15 Rz. 89.

IV. Межгосударственная административная взаимопомощь по налоговым делам в отношении информации о банковских счетах

  1. Введение.

В сфере налогового права межгосударственная административная помощь приобрела решающее значение. Хотя возможность запроса информации в рамках межгосударственной правовой взаимопомощи по уголовным делам в случаях мошенничества в области налога на прибыль и подоходного налога существует давно, здесь действуют более строгие требования. Однако потребность в информации возникает уже в процессе определения суммы налогообложения, что значительно повышает значение межгосударственной административной взаимопомощи в налоговой практике <54>.

<54> Internationale Rechtshilfe unter Einbezug der Amtshilfe im Steuerrecht, A. Donatsch, S. Heimbartner, M. Simonek, 2011. S. 136.
  1. Процесс внедрения института межгосударственной административной помощи по налоговым делам.

На фоне международных событий в марте 2009 г. Федеральный совет постановил, что в отношении административной взаимопомощи по налоговым делам Швейцария будет следовать требованиям ст. 26 Типовой конвенции ОЭСР. Ранее Швейцария придерживалась мнения, что цель международного соглашения об избежании двойного налогообложения (СИДН) исчерпывается его названием, поэтому административная помощь по обмену информацией в рамках СИДН ограничивалась лишь реализацией соглашения. Большинство же стран, с которыми Швейцария заключила СИДН, уже давно не были согласны с такой позицией и считали, что задачей подобных соглашений является также предотвращение налогового мошенничества (tax fraud) и уклонения от налогов (tax evasion). Направляющую роль играет в этом отношении вышеупомянутый пункт 26 Типовой конвенции ОЭСР об обмене информацией <55>. Реализацию новой политики межгосударственной административной взаимопомощи Швейцария осуществляет путем адаптации существующих и заключения новых СИДН.

<55> Donatsch, Heimgartner, Simonek, ibid. S. 136.

Для проведения переговоров относительно изменения СИДН в соответствии с Типовой конвенцией ОЭСР Федеральный совет установил следующие базовые ориентиры:

  1. Банковская (клиентская) тайна и межгосударственная административная помощь по налоговым делам.

Швейцарской банковской тайне посвящена ст. 47 Закона о банках <56>, где устанавливается обязанность банков сохранять конфиденциальность в отношении всей информации, связанной с личными и имущественными интересами клиентов банка и третьих лиц, в том числе в отношении персональных данных клиентов <57>. Более того, обязанность неразглашения банковской тайны предполагает запрет даже на отрицательный ответ на вопрос, является ли определенное лицо клиентом банка. Статья 47 Закона о банках устанавливает и уголовную ответственность за нарушение банковской тайны, совершенное умышленно или по неосторожности. Однако институт банковской тайны не гарантирует абсолютную защиту личных и имущественных интересов банковских клиентов. Пункт 5 ст. 47 Закона о банках допускает применение федеральных и кантональных норм об обязанности предоставлять информацию и давать показания перед органами власти. Приостановить действие банковской тайны возможно лишь на основании соответствующего закона, если возникают подозрения в преступной деятельности, такой, как терроризм, организованная преступность, отмывание денег и мошенничество при уплате налогов. В таких случаях швейцарские административные органы получают доступ к банковской информации подозреваемых.

<56> Bankengesetz, BankG, SR 952.0.
<57> Das Schweizerische Bankgeschaft. Das praktische Lehrbuch und Nachschlagewerk, U. Emch, H. Renz, R. Arpagaus, 2004. S. 125; Das Bankgeheimnis, Rechtliche Schranke eines Bankkonzerninternen Informationsfl usses? Diss. St. Gallen 2002. S. 61 и далее.

В рамках пересмотренных и новых СИДН Швейцария обязуется в отдельных случаях по конкретным и обоснованным запросам предоставлять своим партнерам по соглашению информацию для фискальных целей. Речь идет о ситуациях, в которых швейцарские налоговые органы в соответствии со своим внутренним законодательством не могут получить доступ к счетам подозреваемых, как в случаях обычного уклонения от налогов. Таким образом, 2-е предложение п. 5 Типовой конвенции ОЭСР, включенное в новые и пересмотренные СИДН, гарантирует, что федеральная налоговая служба в рамках процедуры предоставления межгосударственной административной помощи вправе собирать информацию и передавать ее стране-партнеру, хотя в соответствии с внутренним правом Швейцарии такие сведения все еще находятся под защитой банковской тайны. При этом компетентные налоговые органы стран - партнеров по СИДН находятся в более выгодном положении, чем швейцарские. При подозрении в обычном уклонении от налогов Швейцария обязана предоставлять информацию о банковских счетах подозреваемых, хотя сама не имеет права получить таковую в рамках института межгосударственной административной помощи <58>.

<58> R. Waldburger, Aktuelle Entwicklungen in der schweizerischen Amtshilfe im Steuerbereich, SZW 81 (2009). S. 480 - 503.

Правовым основанием отмены банковской тайны ст. 47 Закона о банках при обмене информацией согласно СИДН является Постановление об административной помощи в рамках СИДН (ADV <59>). Пока сохраняется такое положение, в юридической литературе ведутся споры о том, может ли СИДН с его весьма нечеткими и неполными формулировками относительно административной помощи служить достаточным правовым основанием, несмотря на то что международное право всегда имеет приоритет перед национальным. Когда вступит в силу Закон об административной помощи по налоговым делам (Steueramtshilfegesetz, StaG), проблема будет в значительной мере решена.

<59> Verordnung uber die Amtshilfe nach Doppelbesteuerungsabkommen, ADV, SR 672.204.

Таким образом, после вступления в силу соответствующих норм СИДН швейцарская банковская тайна не будет более защищать банковские счета подозреваемых в уклонении от налогов: налоговые органы могут получить доступ к соответствующим сведениям. В этом смысле так называемые номерные счета (на предъявителя) не являются исключением, так как в Швейцарии нет анонимных счетов. Банки обязаны знать, кто является владельцем счета или бенефициаром, и документировать эту информацию.

Институт банковской тайны существует и в других странах. Наибольшее сходство со швейцарским законодательством здесь обнаруживают законы Люксембурга и Австрии. Эти страны в настоящее время сталкиваются с аналогичными правовыми вопросами <60>.

<60> URL: http:// www.eda.admin.ch/ eda/ de/ home/ topics/ finec/ bank.html.
  1. Соотношение правовых норм Соглашения об административной помощи в рамках СИДН, Закона об административной помощи по налоговым делам и СИДН.

Положения об административной помощи, входящие в состав отдельных СИДН, образуют материально-правовую основу для информационного обмена между Швейцарией и странами-партнерами. Однако процедура обмена сведениями регулируется нормами национального права запрошенного государства. На первоначальном этапе, до принятия необходимого закона, процедура обмена информацией согласно новым и пересмотренным СИДН была сформулирована в Постановлении от 1 октября 2011 г. (ADV). Через некоторое время эта переходная норма будет заменена Законом об административной помощи по налоговым делам (StaG). В настоящее время законопроект обсуждается в парламенте. В отличие от названного Постановления, которое определяет лишь порядок предоставления административной помощи в рамках новых или пересмотренных СИДН, Закон будет регулировать также оказание административной помощи в соответствии с соглашениями об избежании двойного налогообложения и другими международными договорами, предусматривающими обмен информацией по налоговым делам <61>.

<61> Botschaft zum Erlass eines Steueramtshilfegesetzes vom 6. Juli 2011, BBl. 2011. S. 6198.

В Постановлении об административной помощи описана процедура предоставления такой помощи: разграничиваются сферы ответственности, устанавливаются следственные мероприятия и средства правовой защиты сторон, чьи интересы затрагивает ходатайство об оказании административной помощи. В СИДН говорится о том, в отношении каких объектов, при каких условиях и с какой целью стороны вправе обмениваться друг с другом информацией (и какой именно информацией).

  1. Процедура оказания административной помощи в соответствии с Постановлением (ADV).

В Постановлении различается административная помощь "мелкая" (в целях реализации соглашения) и "крупная" (в целях реализации национальных правовых норм стран-партнеров).

В отношении мелкой помощи в целях реализации соглашения ничего не изменится. Такую помощь Швейцария предоставляла и раньше. Согласно ст. 4 Постановления Федеральная налоговая служба Швейцарии обязана сообщить тем, чьи интересы затронуты, о поступлении ходатайства об оказании административной помощи, а также о характере и объеме сведений, которые административный орган намерен передать партнерам. Если задействованные лица дают согласие на передачу сведений, информация будет направлена ходатайствующему государству. Если же согласие не получено, Федеральная налоговая служба издает окончательное постановление, которое можно обжаловать в федеральном административном суде.

В случае запроса о помощи в целях реализации норм национального права ходатайствующей страны в постановлении вводится такая же процедура, как и установленная в ст. 63 и далее Закона о международной правовой помощи (IRSG) для "прочих видов правовой помощи" <62>. При этом соответствующим образом применяются все основные принципы оказания правовой помощи по уголовным делам.

<62> Donatsch, Heimgartner, Simonek, ibid. S. 177.

Инстанцией для обжалования окончательного постановления Федеральной налоговой службы является Федеральный административный суд (ст. 13 Постановления об административной помощи в рамках СИДН и ст. 31 Закона о Федеральном административном суде). Обжалование обладает отлагательным действием.

  1. Соглашение между Россией и Швейцарией об избежании двойного налогообложения. Изменения, касающиеся обмена информацией.

В свете решения Федерального совета от 13 марта 2009 г. вносятся также изменения и в СИДН между Швейцарской Конфедерацией и Российской Федерацией, которое было заключено в 1995 г. 24 сентября 2011 г. во время ежегодной встречи Международного валютного фонда в Вашингтоне между Россией и Швейцарией был подписан Меморандум о финансовом диалоге и Протокол о внесении изменений в договор об избежании двойного налогообложения. Пересмотренное Соглашение будет дополнено положениями об обмене информацией, соответствующими международным стандартам.

Помимо информационного обмена, Швейцария и Россия договорились ввести нулевую ставку на выплачиваемые проценты и отменить остаточный налог на дивиденды, выплачиваемые учреждениям пенсионного страхования и центральным банкам обеих стран. Доходы от продажи долей в компаниях, занимающихся недвижимостью, будут облагаться налогом в той стране, в которой находится принадлежащая им недвижимость. Кроме того, в пересмотренном СИДН сказано, что страны начнут переговоры относительно положений об арбитраже, как только Россия включит аналогичные положения в СИДН с другим государством <63>. Ниже речь пойдет только об аспектах административной помощи в рамках СИДН.

<63> URL: http:// www.estv.admin.ch/ intsteuer- recht/ themen/ 00170/ index.html?lang=de.

Парафированное положение во многом повторяет текст ст. 26 Типовой конвенции ОЭСР. Отклонения, не противоречащие международным стандартам, касаются следующих пунктов:

В статье VII Протокола о внесении изменений введен пункт об обмене информацией (ст. 25a русской версии СИДН). Пункт 1 этой статьи определяет основные принципы информационного обмена и предусматривает предоставление мелкой и крупной административной помощи компетентными органами в рамках СИДН (в отношении налогов, на которые распространяется Соглашение, и налогов на добавленную стоимость). В Швейцарии ответственным за проведение этих мер является руководитель Федеральной налоговой службы или его уполномоченный представитель, в России - Министерство финансов или его уполномоченный представитель (п. 1 ст. 3 нынешней действующей версии СИДН в русской версии). Допускается обмен только такой информацией, которая важна для реализации соглашения или для реализации национальных правовых норм. При этом достаточно наличия экономической привязки с одним из государств-партнеров, соответствующий налогоплательщик не обязательно должен являться резидентом Швейцарии или России.

Пункт 2 устанавливает правила конфиденциальности. Применяются правовые нормы того государства, которое получило информацию. Доступ к этим сведениям должны получать только ответственные лица, задействованные в разбирательстве по налоговому правонарушению, а также сами налогоплательщики и их представители. С согласия (!) запрошенного государства информация может использоваться в иных областях, помимо налогообложения, в других уголовных разбирательствах. Это сделано для того, чтобы не потребовалось повторно собирать и передавать одни и те же сведения, предназначенные для различных целей. При этом должны соблюдаться процессуальные права задействованных лиц в Швейцарии.

Пункт 3 вводит определенные ограничения широкого информационного обмена.

Государство, получившее запрос, не обязано принимать административные меры, не соответствующие его законам или административной практике, а также законам или административной практике ходатайствующего государства. В предоставлении информации может быть отказано, если она касается коммерческих секретов или если ее раскрытие стало бы нарушением общественного порядка. В качестве примера можно привести случай, когда ходатайствующее государство не принимает необходимых мер для обеспечения конфиденциальности затребованных сведений.

Пункт 4 обязывает государство, получившее ходатайство, собирать и передавать даже такую информацию, которую оно не использует в собственных целях налогообложения.

Пункт 5 касается сведений, находящихся в распоряжении банков или других финансовых посредников, а также сведений о долевом участии в хозяйственных обществах. На обмен такими сведениями не распространяются ограничения, установленные в п. 3. Это означает, что швейцарская сторона не вправе отказывать в информации, ссылаясь на банковскую тайну. Однако при этом запрошенные сведения должны действительно существовать.

Требования к ходатайству о предоставлении административной помощи перечислены в п. 7 к ст. 25a Дополнительного протокола, образующего приложение (составную часть) к Протоколу о внесении изменений.

Подпункт "a" устанавливает принцип субсидиарности. Российские административные органы могут подать ходатайство о предоставлении административной помощи только после того, как исчерпают все стандартные возможности получения информации, предусмотренные внутренними налоговыми процедурами. При этом считается достаточным, если предоставляются убедительные обоснования. Информационному обмену не должны препятствовать завышенные требования в отношении доказательств <64>.

<64> Предварительная версия обоснования к утверждению Протокола о внесении изменений в Соглашение между Российской Федерацией и Швейцарской Конфедерацией об избежании двойного налогообложения // URL: http:// www.news.admin.ch/ NSBSubscriber/ message/ attachments/ 24951.pdf.

В подпунктах "b" и "c" приводятся требования к ходатайству о предоставлении доказательств, призванные исключить расследования, не имеющие конкретного объекта, т.е. запросы случайного характера ("fishing expeditions"):

i) лицо, в отношении которого проводится проверка или расследование, может быть идентифицировано любыми имеющимися способами, в исключительном случае и по номеру счета (коду IBAN, который позволяет установить также банк);

ii) необходимо указать период, за который запрашивается информация;

iii) необходимо описать затребованную информацию и указать ее предпочтительную форму;

iv) необходимо указать налоговую цель, для которой требуется информация;

v) следует сообщить фамилию и адрес предполагаемого владельца информации (например, банка), если эти данные известны. Информационные запросы, в которых не указан владелец информации, могут быть отклонены исходя из принципов пропорциональности (соразмерности) и осуществимости. Это означает, что Федеральная налоговая служба Швейцарии, получив запрос, не обязана опросить все 300 швейцарских банков о счетах конкретного лица. Если в ходатайстве о предоставлении информации убедительно изложены его основания, в качестве возможных владельцев информации названо небольшое количество банков и очевидно, что запрос не носит случайный характер, Федеральная налоговая служба обязана опросить указанные банки.

Подпункт "c": критерий предположительно значимой информации ("имеющей отношение" к запросу) призван обеспечить широкий информационный обмен по налоговым вопросам. Запросы случайного характера запрещены. Их обработке препятствуют процедурные положения подпункта "b". Требования к идентификации соответствующего лица и владельца информации следует трактовать настолько широко, чтобы они не препятствовали эффективному информационному обмену;

"d": страны-партнеры не обязаны оказывать административную помощь спонтанно или автоматически;

"e": гарантируются процессуальные права соответствующего налогоплательщика. В Швейцарии допускается обжалование окончательного постановления Федеральной налоговой службы в Федеральном административном суде. Этот суд выносит решение по делу в качестве последней инстанции. В случае обжалования передача информации возможна только после того, как вступит в силу решение об отказе в обжаловании.

Согласно п. 2 ст. 5 Постановления об административной помощи в рамках СИДН Швейцария не предоставляет Российской Федерации административную помощь, если ходатайство об оказании такой помощи опирается на сведения, полученные незаконным путем. В ходе переговоров российская делегация была об этом проинформирована и приняла к сведению позицию швейцарской стороны. Ходатайство об оказании административной помощи подается только в письменной форме. Ответы на телефонные запросы не предусмотрены <65>.

<65> Предварительная версия обоснования к утверждению Протокола о внесении изменений в Соглашение между Российской Федерацией и Швейцарской Конфедерацией об избежании двойного налогообложения. S. 9 // URL: http:// www.news.admin.ch/ NSBSubscriber/ message/ attachments/ 24951.pdf.

Протокол о внесении изменений вступит в силу после завершения внутригосударственных процедур с даты получения последнего из уведомлений о таком завершении. Документ составлен на немецком, русском и английском языках. Все тексты имеют одинаковую силу. В случае расхождения в толковании между текстами на русском и немецком языках используется текст на английском.

В настоящее время проект обоснования к утверждению Протокола о внесении изменений в СИДН с Российской Федерацией находится в Швейцарии на стадии обсуждения. В ближайшее время в швейцарском официальном издании Bundesblatt будет опубликован окончательный текст обоснования.

Необходимо отметить, что положения об оказании межгосударственной административной помощи, соответствующие Типовой конвенции ОЭСР, вошли не во все соглашения об избежании двойного налогообложения, заключенные в последнее время. Так, обмен информацией между Швейцарией и Грузией (Соглашение было подписано 15 июня 2010 г.) ограничивается лишь целями реализации Соглашения. СИДН с Таджикистаном (от 23 июня 2010 г.) также не обязывает Швейцарию осуществлять широкий обмен информацией <66>.

<66> Botschaft DBA-GE, BBl. 2010, S. 5873 и Botschaft DBA TJ, BBl 2010, S. 5839.

V. Выводы

В качестве заключения об институте межгосударственной административной и правовой помощи в банковской, биржевой и налоговой сфере можно констатировать следующее.

В рамках административной помощи иностранные органы финансового надзора и налоговые ведомства получают от Швейцарии практически все сведения, которые им необходимы в целях надзора или осуществления их деятельности. Иностранные административные органы критикуют то обстоятельство, что согласно праву Швейцарии клиенты швейцарских банков должны быть проинформированы о ходатайстве по предоставлению административной помощи и могут обжаловать принятие ходатайства. Отмечается, что из-за этого теряется эффект неожиданности и предупрежденный клиент может немедленно уничтожить другие доказательства. Однако на практике обжалование дает результат лишь в исключительных случаях и позволяет выиграть немного времени (около 2 - 3 месяцев), поскольку швейцарские административные органы и суды редко принимают сторону подателя жалобы.

Что касается правовой помощи по уголовным делам, в финансовой и налоговой сфере этот институт уже не играет серьезной роли, так как иностранные ведомства, как правило, запрашивают информацию посредством ходатайств об административной помощи. Этот инструмент предусматривает менее строгие критерии, чем инструмент правовой помощи, в частности не требует двусторонней наказуемости расследуемого деяния. Однако и правовую помощь Швейцария оказывает активно и эффективно. Суды благосклонны к этому институту, как и к институту административной помощи. Обжалование в федеральном суде по уголовным делам и в федеральном суде положительного решения об оказании межгосударственной правовой помощи позволяет выиграть в среднем лишь около 11 месяцев.

Поэтому на практике лицо, в отношении которого ведется расследование, лишь в редких случаях может предотвратить передачу относящейся к нему информации из Швейцарии иностранным ведомствам в рамках административной или правовой помощи. С точки зрения спортивного профессионального интереса швейцарского или российского адвоката, конечно, грустно с самого начала знать, что шансов воспрепятствовать информационному обмену немного и что поэтому нельзя уверенно обнадежить клиента.

Но, несмотря на эту "ложку дегтя" с точки зрения профессионального интереса юристов, приятно сознавать, что международное сотрудничество в преследовании преступников по всему миру способствует эффективной защите финансовых рынков. Жизнь правонарушителей усложняется.