Мудрый Юрист

Частные отрасли в правовой системе канады *

<*> Doncov P.V. Private branches in the legal system of Canada.

Донцов Павел Владимирович, преподаватель кафедры международного и европейского права Воронежского государственного университета, судья Девятнадцатого арбитражного апелляционного суда, кандидат юридических наук.

Автор рассматривает правовые традиции Канадской провинции Квебек, которые отличаются от всех остальных субъектов Канады.

Ключевые слова: Квебек, провинция, международное право.

The author of the article considers legal traditions of Canadian Province Quebec which differs from all other subjects of Canada.

Key words: Quebec, Province, international law.

Канадская правовая доктрина разделяет принятое в большинстве стран мира деление правовых отраслей на публичные и частные. Это обнаруживают многие отечественные авторы <1>. Однако их работы носят справочный характер, в рамках которых не решаются задачи комплексного научного исследования частноправовых отраслей канадской правовой системы как элемента ее международной правосубъектности. По этой причине целесообразней обратиться к первоисточникам.

<1> Бушев А.Ю. Коммерческое право зарубежных стран: Учебное пособие. СПб.: Питер, 2003. 288 с.; Вешкин Ю.Г. Банковские системы зарубежных стран: Курс лекций: Учебное пособие для студ. вузов. М.: Экономистъ, 2004. 399 с.; Гусов К.Н. Общая характеристика трудового права зарубежных социалистических стран: Лекция. М.: Изд-во ВЮЗИ, 1986. 34 с.; Елисеев Н.Г. Гражданское процессуальное право зарубежных стран: Учебник. 2-е изд., перераб. и доп. М.: Проспект; Велби, 2004. 602 с.; Фомина Л.П., Кушлев С., Лялев Т. и др. Земельное законодательство зарубежных стран / Отв. ред. Г.А. Аксененок и др. М.: Наука, 1982. 408 с.; Киселев И.Я. Трудовое право России и зарубежных стран. Международные нормы труда: Учебник. М.: Эксмо, 2005. 607 с.; Патентное законодательство зарубежных стран. М.: Прогресс, 1987. Т. 1. 656 с.; Вильданова М.М., Гайдаенко-Шер Н.И., Залесский В.В. и др. Трудовое и социальное право зарубежных стран: основные институты: Сравн.-прав. исследование / Под ред. Э.Б. Френкель; Ин-т законодательства и сравн. правоведения при Правительстве Российской Федерации. М.: Юристъ, 2002. 687 с.

В канадской учебной литературе частными отраслями права считают банковское право (Banking Law), право банкротства (Bankruptcy Law), конкурентное право (Competition Law), договорное право (Contract Law), корпоративное право (Corporate Law), право о защите чести (Defamation Law), образовательное право (Education Law), служебное право (Employment Law), экологическое право (Environmental Law), семейное право (Family Law), медицинское право (Health Law), страховое право (Insurance Law), право интеллектуальной собственности (Intellectual Property Law), трудовое право (Labour Law), деликтное право (Tort Law), авторское право (Copyright Law), право справедливой защиты (The Law of Equitable Remedies), право средств массовой информации (Media Law), трастовое право (The Law of Trusts) <2>.

<2> Baxter Ian. F.G. Law of Banking. 4th ed. Scarborough, Ont: Carswell, 1992; Bennett Frank. Bennett on Bankruptcy. 8th ed. North York, Ont: CCH Canadian, 2004; Houlden Lloyd W. and C.H. Morawetz. Bankruptcy and Insolvency Law of Canada. 3rd ed. Scarborough, Ont: Carswell, 1992; Affleck Don and Wayne McCracken. Canadian Competition Law. Toronto: Carswell, 1990; Fridman G.H.L. The Law of Contract. 4th ed. Scarborough, Ont: Carswell, 1999; Waddams S.M. The Law of Contracts. 4th ed. Aurora, Ontario: Canada Law Book, 1999; Buckley, Francis H. et al. Corporations: Principles and Policies. 3rd ed. Toronto: E. Montgomery, 1995; Hansell Carol. Directors and Officers in Canada: Law and Practice. Toronto: Carswell, 1999; McGuiness Kevin P. and William Johnston. The Law and Practice of Canadian Business Corporations. Toronto: Butterworths, 1999; Peterson, Dennis H. Shareholder Remedies in Canada. Toronto, Ont: Butterworths, 1989; VanDuzer J. Anthony. The Law of Partnerships and Corporations. 2nd ed. Toronto: Irwin Law, 2003; Available on Lexis Nexis Quick Law; Brown, Raymond. The Law of Defamation in Canada. 2nd ed. Toronto: Carswell, 1994; Ball Stacey Reginald. Canadian Employment Law. Toronto: Canada Law Book, 1996; England, Geoffrey et al. Employment Law in Canada. 3rd ed. Markham, Ont: Butterworths, 1998; Harris David. Wrongful Dismissal. 3rd ed. Toronto: Carswell, 1984; Benidickson, Jamie. Environmental Law. 2nd ed. Toronto: Irwin Law, 2002. Available on Lexis Nexis Quick Law; Wilson Paul C., ed. Canadian Environmental Law Guide. Vancouver STP Specialty Technical Publishers, 1996; Paciocco David M. and Lee Stuesser. The Law of Evidence. 3rd ed. Toronto: Irwin Law, 2002; Available on Lexis Nexis Quick Law; Sopinka John et al. The Law of Evidence in Canada. 2nd ed. Toronto: Butterworths, 1998; CCH Canadian Limited. Canadian Family Law Guide. Toronto: CCH Canadian, 1976; Fodden Simon. Family Law. Toronto: Irwin Law, 1999; Hainsworth Terry W. Divorce Act Manual. Aurora, Ont: Canada Law Book, 1994; Dykeman Mary Jane. Canadian Health Law Practice Manual. Toronto: Butterworths, 2000; Brown Craig. Insurance Law in Canada. 2nd ed. Scarborough, Ont: Carswell, 1999; Deturbide Michael and Teresa Scassa. Electronic Commerce and Internet Law. Toronto: CCH Canadian, 2004; Henderson Gordon F. et al. Patent Law of Canada. Scarborough, Ont: Carswell, 1994; Henderson Gordon F. et al. Trade-marks Law of Canada. Scarborough, Ont: Carswell, 1993; McKeown John S. Fox on Canadian Law of Copyright and Industrial Designs. 4th ed. Toronto: Carswell, 2003; Vaver David. Intellectual Property Law: Copyright, Patents, Trademarks. Toronto: Irwin Law, 1997; Klar Lewis. Tort Law. 3rd ed. Toronto: Carswell, 2003; Linden Allen M. Canadian Tort Law. 7th ed. Toronto: Butterworths, 2001; MacKenzie James. Feeney's Canadian Law of Wills. 4th ed. Toronto: Butterworths, 2000.

Перечень не является исчерпывающим. Более того, канадские ученые вообще не предлагают подобных списков. Это объясняется закономерностями развития канадской правовой системы, базирующейся в основном на традициях британского общего права. Исключение составляет провинция Квебек, в которой действует система норм, унаследовавшая традиции континентального гражданского права. Как известно, система общего права проистекает из решений британских судов начиная с 1066 г. Эти решения создают прецеденты, которые служат основанием (ссылкой) для последующих однородных дел. Однако эти решения могут быть аннулированы новыми нормами, принятыми Канадой. Таким образом, канадское общее право "пускает собственные корни" в английской правовой традиции.

Так, в настоящее время на федеральном уровне принято большое количество законов, относящихся к источникам частноправовых отраслей <3>. Все они в той или иной степени заменяют нормы обычного права, формируя обособленную (от британской) правовую канадскую систему.

<3> Canada Business Corporations Act, R.S.C. 1985; Canada Cooperatives Act, S.C. 1998; Companies' Creditors Arrangement Act; Winding-up and Restructuring Act (WURA); Farm Debt Mediation Act (FDMA); Canada Transportation Act; Bills of Exchange Act, R.S.C. 1985; Bank of Canada Act, R.S.C. 1985; Bank Act, R.S.C. 1985; Insurance Companies Act, S.C. 1991; Investment Canada Act, R.S.C. 1985; Canada Evidence Act, R.S.C. 1985; Bankruptcy and Insolvency Act, R.S., 1985; Canada Grain Act, R.S.C. 1985; Carriage by Air Act, R.S.C. 1985; Combines Investigation Act, R.S.C. 1970; Competition Act, R.S.C. 1985; Currency Act, R.S.C. 1985; Interest Act, R.S.C. 1985; Lord's Day Act, R.S.C. 1985; Petition of Right Act, R.S.C. 1970; Harris D Wrongful Dismissal - Richard de boo limited, 1980; Fridman G.H.L. The Law of Contract in Canada - Thomson Canada Limited, 1994; Fodden S.R. Family Law - Publications for Professionals, 1999; Baxter I.F.G. The Law of Banking - Thomson Canada Limited, 1992; O'Sullivan R. The Law of Defamation - London, 1958; Buckley F.H., Gillen M., Yalden R. Corporations. Principles and Policies - Toronto, 1995; Bennett F. Bennett on Bankruptcy - Toronto, 2005; Paciocco D.M., Stuesser L. The Law of Evidence - Irwin Law inc., 2002.

При этом к федеральной компетенции относится лишь незначительная часть объектов правового регулирования. Согласно ст. ст. 92, 92-А, 93, 94, 94-А, 95 Конституционного акта 1867 г. к компетенции законодательных собраний провинции отнесены законы в области денежных займов провинции; учреждения должностей провинциальных служащих и назначения на эти должности; управления и продажи общественных земель, древесины и леса; управления и обслуживания больниц и благотворительных учреждений; лицензирования магазинов, салонов, таверн; работы на предприятиях местного значения; регистрации компаний провинциального значения; бракосочетания; собственности и гражданских прав в провинции; судопроизводство в гражданских судах; вообще все дела, местной или частной природы в провинции; исследования для невозобновляемых природных ресурсов в провинции; развитие, сохранение и управление невозобновляемыми природными ресурсами, включая законы относительно нормы первичного производства; развитие, относительно сохранения и управления услугами в провинции для производства электрической энергии; относительно образования; сельского хозяйства в провинции и иммиграции в провинции.

Таким образом, большая часть цивилистических институтов канадского права носит исключительно провинциальный характер.

Как известно, правовые традиции канадской провинции Квебек отличаются от всех остальных субъектов федерации.

Начиная с 1663 г. часть Канады, известная под названием Новая Франция, стала применять нормы права, заимствованные у метрополии. После завоевания британского контроля над Канадой новые колонисты гарантировали французскому доминиону сохранение используемого гражданского права <4>. Однако после разделения Квебека на Нижнюю Канаду и Верхнюю Канаду гражданское право сохранилось только в Нижней Канаде <5>.

<4> Quebec Act, 1774. URL: http://www.solon.org.
<5> Constitutional Act, 1791. URL: http://www.solon.org.

Первый двуязычный Гражданский кодекс был разработан для Нижней Канады в 1857 г. Он был призван не только регулировать гражданско-правовые отношения в провинции, но и решать проблемы взаимодействия французской правовой традиции и британской системы общего права. Гражданский кодекс Нижней Канады просуществовал в неизменном виде до 1955 г. Новый Гражданский кодекс Квебека вступил в силу 1 февраля 1994 г. Гражданский кодекс состоит из 10 книг: "Лица", "Семья", "Наследование", "Собственность", "Обязательства", "Приоритетные требования и ипотеки", "Доказательства", "Давность", "Публикация прав" и "Международное частное право". Каждая книга разделена на титулы, титулы - на главы, главы - на разделы (некоторые разделы имеют параграфы) и статьи. Всего Гражданский кодекс содержит 3168 статей.

С точки зрения юридической техники кодификация гражданского законодательства Квебека заслуживает самой высокой оценки. Он написан точным и лаконичным языком, исключающим сомнения в толковании. Нормы сгруппированы по однородному признаку, образуя при этом обособленные институты, регулирующие достаточно узкий круг отношений.

Книга 1 "Лица" содержит группы норм о пользовании гражданскими правами и об их осуществлении; о правах личности; о целостности личности; об уважении прав детей; об уважении репутации и частной жизни; об уважении тела после смерти; об имени; о домицилии и о месте проживания; об отсутствии и о смерти; о реестре и об актах гражданского состояния; о дееспособности лиц; о юридических лицах.

Книга 2 "Семья" содержит группы норм о браке; о происхождении детей; об алиментном обязательстве; о родительской власти.

Книга 3 "Наследование" включает нормы об открытии наследства и о качествах, требуемых для наследования; о переходе наследства; о переходе наследства по закону; о завещаниях; о ликвидации наследства; о разделе наследства.

Книга 4 "Собственность" состоит из групп норм о видах имуществ и об их приобретении; о собственности; о разновидностях права собственности; о составляющих частях права собственности; об ограничениях свободы распоряжения некоторыми имуществами; о некоторых имуществах, предоставляемых для определенных целей; об управлении чужим имуществом.

Книга 5 "Обязательства" содержит общие положения об обязательствах; о поименованных договорах.

Книга 6 "Приоритетные требования и ипотеки" включает нормы об общем залоге кредиторов; о привилегиях.

Книга 7 "Доказательства" содержит нормы об общем порядке доказывания; о видах доказательств; о допустимости средств доказывания и видов доказательств.

Книга 8 "Давность" состоит из групп норм о правилах, регулирующих давность; о приобретательской давности; о погасительной давности.

Книга 9 "Публикация прав" включает титулы о сфере гласности; о последствиях гласности; о формах гласности; о регистрации недвижимости; о погашении.

Книга 10 "Международное частное право" содержит титулы о конкуренции права; о международной юрисдикции властей Квебека; о признании и о приведении в исполнение иностранных решений; о юрисдикции иностранных властей.

Используя отечественную структуру правовой системы, нормы, объединенные в книги, можно назвать подотраслями, а нормы титулов - институтами гражданского права Квебека. Важнейшие из них - лица, право собственности, обязательственное право, приоритетные требования и ипотека, международное частное право - содержат большое количество коллизионных норм.

В них содержатся правила взаимодействия права Квебека с иностранным и международным правом. Например, в ст. 132.1 ГК Квебека имеется норма, согласно которой ребенок, проживающий за пределами Квебека и усыновленный лицом, проживающим на территории Квебека, будет зарегистрирован в соответствии с судебным решением Квебека и на основании законодательства, действующего на территории Квебека. В этой же статье содержится ссылка на Акт Квебека об усыновлении детей, проживающих на территории Китайской Народной Республики <6>.

<6> Act respecting adoptions of children domiciled in the People's Republic of China R.S.Q. 2006. URL: http://www2.publicationsduquebec.gouv.qc.ca.

ГК Квебека является уникальным по своей правовой природе, поскольку на федеральном уровне отсутствует нормативный акт, регулирующий сходные отношения.

Не менее специфическим является Акт Квебека об имплементации Конвенции о защите детей и сотрудничестве в отношении межгосударственного усыновления, на который также делается отсылка в рассматриваемой статье <7>. Это провинциальный закон, которым выражается согласие на обязательность международного договора на территории одного субъекта федерации, регламентируется порядок реализации норм международного права на территории провинции.

<7> Act to implement the Convention on Protection of Children and Co-operation in Respect of Intercountry Adoption R.S.Q. 2006. URL: http://www.iijcan.org.

Данная конструкция весьма сомнительна с позиции ст. 24 Венской конвенции о праве международных договоров, поскольку для межгосударственных договоров не предусмотрен механизм "провинциальной" имплементации. Достаточно уже того, что Канада как субъект международного права приняла этот документ и согласилась на его обязательность на территории всего государства <8>. Это совпадает и с положениями ст. 132 Конституционного акта Канады 1867 г., согласно которым международными полномочиями обладают Парламент и Правительство Канады, а не провинции. Законодатель Квебека, вероятно, не разделяет такую позицию. Так, в ст. 2 упомянутого Акта Квебек назван "государством" (англ. "state"), а не провинцией.

<8> Convention on Protection of Children and Co-operation in Respect of Intercountry Adoption, 1993. URL: http://www.interpol.int.

Статья 1339 ГК Квебека также содержит признаки международной правосубъектности. Среди условий обеспеченности инвестиций норма называет обязательства или гарантии Соединенных Штатов Америки или его отдельных штатов, а также Международного банка реконструкции и развития. США и МБРР являются международными субъектами, поэтому и их обязательства будут относиться к международным публичным отношениям.

Статьи 2807, 2809 ГК Квебека являются также коллизионными, поскольку устанавливают правила применяемого права. По общему правилу применяется право Квебека, вступившее в законную силу. Однако допускается применение закона, не опубликованного в Gazette officielle du Quebec, а также международных договоров и соглашений, не содержащихся в тексте закона или общем международном праве, если стороны судебного процесса на этом настаивают. Суд может также применить закон другой провинции Канады или иностранного государства, если стороны на этом настаивают.

Статьи 2822 и 2825 ГК Квебека посвящены так называемым "семиаутентичным" (semi-authentic) актам, т.е. актам, изданным официальным должностным лицом иностранного государства. Доказательства, содержащиеся в этих документах, не будут требовать дополнительного доказывания в судах Квебека. Таким образом в провинции действует упрощенная процедура признания доказательств, полученных из иностранного государства.

Книга 10 ГК Квебека "Международное частное право" содержит самое большое количество коллизионных норм.

В соответствии со ст. 3077 ГК Квебека если страна состоит из нескольких территориальных единиц, имеющих различные юрисдикции, то каждая территориальная единица рассматривается как страна. Таким образом, норма провинциального законодательства содержит принцип, который по своей конструкции выходит за рамки отношений внутри субъекта федерации, и даже за рамки отношений между субъектами федерации. Этот принцип претендует регулировать межгосударственные отношения, признавая за любой частью государства статус субъекта международного права. В ст. ст. 3778 - 3782 ГК Квебека содержатся правила определения применяемого права. Если в стране действует несколько правовых систем, применяемых к различным категориям лиц, то действовать будет та правовая ссылка, которая наиболее тесно связана с конкретной правовой ситуацией. При этом допускается принудительное применение иностранного права в тех случаях, когда ситуация явно связана с этим правом. Вместе с тем суд может и отказать в применении иностранного права, если этот закон противоречит общественному порядку или лишь отдаленно связан с ситуацией.

Вопросам конкуренции норм иностранного и внутреннего права посвящен титул 2 книги 10 ГК Квебека. Нормы титула детально систематизированы, они сгруппированы по однородному признаку и в зависимости от степени общности образуют главы, разделы и параграфы. По общему правилу правосубъектность физического лица определяется по закону его постоянного места жительства. Правосубъектность юридического лица определяется законом страны его регистрации или законом страны, где осуществляется его основная деятельность.

Доказательства и процедуры рассмотрения споров регулируются законом места нахождения арбитража или законом, имеющим наибольшее отношение к установлению доказательств (ст. ст. 3130, 3132 ГК Квебека).

Титул 3 книги 10 посвящен международной юрисдикции властей Квебека. В соответствии со ст. 3134 ГК Квебека власти Квебека имеют юрисдикцию в случае, если ответчик постоянно проживает на территории Квебека. Несмотря на то что власть Квебека имеет право на рассмотрение спора, это может быть сделано только по заявлению стороны, в применении юрисдикции может быть отказано, если будет установлено, что власти другой страны имеют лучшую позицию по рассмотрению спора. Даже несмотря на то что власти Квебека не имеют юрисдикции на рассмотрение спора, он может быть рассмотрен, когда спор имеет достаточную связь с Квебеком, а соответствующие процедуры не могут быть выполнены за пределами Квебека. Власть Квебека также может принять временные запретительные меры в отношении рассмотрения спора по существу, даже если у нее нет соответствующей юрисдикции. Если у властей Квебека есть юрисдикция по рассмотрению основных требований, то есть и юрисдикция по рассмотрению встречных требований.

Описанные правила распространяются на семейные отношения экстрапатримониального и патримониального характера. По общему правилу споры по таким делам относятся к юрисдикции Квебека, если хотя бы один из участников имеет постоянное место жительства в Квебеке. Юрисдикция Квебека также распространяется на споры по потребительским и трудовым договорам, если потребитель или работник имеют постоянное место жительства в Квебеке. По спорам по договорам страхования юрисдикция властей Квебека распространяется в тех случаях, когда страхователь или бенефициар проживают на территории Квебека. У власти Квебека есть юрисдикция по реальному действию, если спорная собственность расположена в Квебеке; в делах наследования, если наследство открывается в Квебеке, ответчик или один из ответчиков имеют место жительства в Квебеке, или покойный завещал, что его наследство будет регулироваться законом Квебека; по делам, касающимся брака и гражданского союза в следующих случаях: если брак (союз) расторгнут в связи со смертью одного из супругов, а у Квебека есть юрисдикция относительно наследства этого супруга, если предмет спора связан с собственностью, расположенной в Квебеке. В противном случае юрисдикция будет иметься только в случае, если на день рассмотрения спора один из супругов имел постоянное место жительства в Квебеке.

Титул 4 книги 10 посвящен вопросам признания и исполнения иностранных судебных решений.

Власть Квебека признает и исполняет любые иностранные судебные решения, кроме следующих случаев:

Власть Квебека ограничивается признанием и осуществлением иностранного решения, не осуществляя экспертизу достоинств решения. Признание может осуществляться частично, если требования могут быть отделены одно от другого. Если иностранное решение признает, что должник платит денежную сумму, выраженную в иностранной валюте, власть Квебека преобразовывает сумму в канадскую валюту по курсу обмена, актуального на день признания решения. Власть Квебека признает и исполняет обязательства, вытекающие из законов о налогообложении зарубежных стран, если обязательства, вытекающие из законов о налогообложении Квебека, признаны и исполнены в иностранном государстве.

Что касается юрисдикции иностранных властей на территории Квебека, то по общему правилу действует закон той страны, который наиболее тесно связан с конкретной ситуацией.

Юрисдикция иностранного государства не признается на территории Квебека в следующих случаях:

Юрисдикция иностранной власти признается в делах установления отцовства, где ребенок или его родители проживают в той стране.

Юрисдикция иностранной власти признается в бракоразводных делах, если у одного из супругов было постоянное место жительства в стране, где решение было вынесено, или имело его в течение по крайней мере одного года перед началом слушаний, или если супруги - подданные той страны.

В делах, касающихся расторжения гражданского союза, признается юрисдикция иностранной власти, только если заинтересованная страна признает это.

В личных действиях патримониальной природы юрисдикция иностранной власти признана только в следующих случаях:

Таким образом, правовая система Канады обладает уникальной особенностью: законодательство субъекта федерации, как часть этой системы, способно конкурировать с международными нормами. Несмотря на то что эти нормы касаются частноправовых отношений, их механизм так или иначе затрагивает деятельность публичных учреждений, прежде всего судебных органов. Кроме того, установленные правила могут применяться только на территории провинции Квебек или к отношениям, возникшим на этой территории.

Поэтому вполне обоснованно выдвинуть гипотезу о существовании элементов международной правосубъектности у субъекта федерации Канады - провинции Квебек. К этим элементам можно отнести относительную обособленность и своеобразие ее правовой системы и международную юрисдикцию властей Квебека.