Мудрый Юрист

Соотношение договора аренды транспортных средств с экипажем со смежными договорами

Игнатова Юлия Николаевна, аспирант кафедры гражданского и международного частного права Саратовской государственной юридической академии.

Статья посвящена исследованию договора аренды транспортных средств с экипажем, его соотношению с договором возмездного оказания услуг. Анализируется правоприменительная практика по данному вопросу. Рассматривается соотношение договора аренды транспортных средств с экипажем со смежными договорами по зарубежному законодательству.

Ключевые слова: аренда транспортных средств, экипаж, услуги по управлению и технической эксплуатации.

Interrelation of the wet lease agreement with allied contracts

Yu.N. Ignatova

Ignatova Yulia N., Postgraduate student of the International Private and Civil Law Department at the Saratov State Academy of Law.

The article investigates the lease of vehicles with a crew, his relationship with the paid services agreement. Analyzes the legal practice on this issue. The correlation of lease vehicles with a crew with related agreements on foreign law.

Key words: rent of vehicles, crew, services in management and technical operation.

Согласно ст. 632 Гражданского кодекса (далее - ГК РФ) <1> по договору аренды (фрахтования на время) транспортного средства с экипажем арендодатель предоставляет арендатору транспортное средство за плату во временное владение и пользование и оказывает своими силами услуги по управлению им и по его технической эксплуатации.

<1> Гражданский кодекс Российской Федерации. Часть вторая, от 26 января 1996 г. N 14-ФЗ (с изм. от 01.01.2012) // СЗ РФ. 1996. N 5. Ст. 3301.

Так как по договору аренды транспортных средств предоставляются услуги по управлению и технической эксплуатации, то существует мнение, что данный договор является смешанным с договором возмездного оказания услуг.

На наш взгляд, данное мнение является ошибочным, поскольку законодатель выделил договор аренды транспортных средств с экипажем как самостоятельный договор, содержащийся в § 3 гл. 34 ГК РФ, а "обязательства, вытекающие из договора аренды, тесно связаны с обязательствами, вытекающими из договора о предоставлении услуг" <2>. В свою очередь, "предоставление услуг по управлению и технической эксплуатации позволяет сделать вывод о тесном взаимодействии и сотрудничестве арендатора и арендодателя" <3>. "Без наличия данного, объективно обусловленного отношения между сторонами договор становится бессодержательным и, как правило, не может быть реализован на практике" <4>.

<2> См.: Левенсон Д.С. Договор аренды транспортных средств. М.: Юридическая литература. 1969. С. 11.
<3> См.: Вавилин Е.В. Осуществление прав и исполнение обязанностей по договору аренды транспортных средств. М.: Волтерс Клувер, 2009. С. 78.
<4> См.: Там же.

В подтверждение своей позиции обратимся к судебной практике. Так, рассматривая спор, суды пришли к выводу о том, что по договору аренды транспортного средства с экипажем арендодатель своими силами оказывает арендатору услуги по управлению предметом договора и его технической эксплуатации. Указанное свидетельствует о том, что договор аренды транспортного средства с экипажем содержит элемент договора оказания услуг, однако не превращает договор аренды транспортного средства с экипажем в смешанный, поскольку отношения сторон по вопросам управления транспортным средством и его технической эксплуатации регулируются не главой 39 ГК РФ, а § 3 гл. 34 ГК РФ <5>.

<5> Постановление ФАС Западно-Сибирского округа от 20 августа 2009 г. N Ф04-4263/2009(10662-А67-11) по делу N А67-4601/2008. Документ опубликован не был. Доступ из СПС "КонсультантПлюс".

В отличие от российского права в законодательстве стран континентальной системы права, таких как Германия, Испания, Франция и т.п., договор аренды транспортных средств с экипажем признан смешанным.

Так, Гражданский кодекс Франции (далее - ГК Франции) <6> не выделяет в отдельную главу договор аренды транспортных средств с экипажем.

<6> Code civil of France: Coudere, D. 1975. Chro N. 249; 1977. Chro N. 183. URL: http://constitutions.ru/archives/416.

В ГК Франции договор найма делится на два: наем вещей и наем работы (ст. 1710 ГК Франции).

В свою очередь, эти два рода найма подразделяются еще на несколько отдельных видов:

  1. наем домов и движимого имущества;
  2. наем сельскохозяйственных земель;
  3. наем работ и услуг;
  4. наем животных, выгода от которых делится между собственником и тем, кому эти животные переданы в пользование.

Так, согласно ст. 1713 ГК Франции можно арендовать любые виды вещей - как движимых, так и недвижимых. Как известно, по гражданскому законодательству Франции любые транспортные средства относятся, в отличие от российского права, исключительно к движимым вещам. Морские и речные суда, паромы и вообще всякого рода оборудование, не укрепленное на столбах и не составляющее части дома, являются движимым имуществом (ст. 531 ГК Франции).

Следовательно, договор аренды транспортных средств будет регулироваться общими нормами о найме вещей. В соответствии со ст. 1709 ГК Франции по договору найма вещей одна сторона обязуется предоставить другой стороне пользование вещью в течение определенного времени за определенную цену, которую другая сторона обязуется уплатить.

Необходимо отметить, что по договору найма предоставляется только право пользования транспортным средством нанимателю, правом владения обладает только собственник.

Согласно ст. 1779 ГК Франции наем работ и услуг состоит из трех видов:

  1. наем рабочих людей, которые предоставляют кому-либо свои услуги;
  2. наем перевозчиков как по земле, так и по воде, которые принимают на себя обязанность перевозки людей или товаров;
  3. наем архитекторов, производителей работ и техников для проведения исследований или подрядных работ.

В ГК Франции самого понятия "смешанный договор" нет. На практике смешанным договором признается тот договор, который может быть разделен на отдельные договоры <7>. Данный договор носит название "смешанный договор" <8> или "комплексный договор" <9>. Чаще всего используется термин "смешанный договор", так как он признан судебной практикой <10>.

<7> См.: Pascal . La qualification des contrats: aspects pratiques // Les Cahiers de droit, vol. 51, N 2, 2010, p. 375 - 424.
<8> Gaudemet E. note sous Cass. civ. 18 octobre 1911 (S. 1912 I 449) // Doucet J.P. Introduction une classification des contrats. URL: http://ledroitcriminel.free.fr/la_science_criminelle/articles/classification_contrats.htm.
<9> Doucet J.P. Introduction une classification des contrats. URL: http://ledroitcriminel.free.fr/la_science_criminelle/articles/classification_contrats.htm.
<10> См., например: Paris 12 juin 1963 (Gaz. Pal. 1963 II 20; D. 1964 472). URL: http://fr.france-contentieux.com/.

Необходимо отметить, что в соответствии с правовыми доктринами некоторых европейских государств смешанный договор охватывает выполнение работ и передачу имущества (Un contrat mixte qui porte la fois sur de travaux et une cession de biens) <11>.

<11> Directive 71/305/CEE "Notion de publics de travaux" от 26.07.1971. URL: http://www.legifrance.gouv.fr/affichTexte.do?cidTexte=J0RFTEXT000000696206&dateTexte.

Следовательно, договор аренды транспортных средств с экипажем можно отнести к смешанному договору, так как арендодатель передает в пользование арендатору транспортное средство, также предусмотрено выполнение работ (услуг по управлению и технической эксплуатации).

Кроме того, договор является "смешанным", когда его экономическая цель обеспечивается несколькими обязательствами <12>. Как известно, целью договора аренды транспортных средств с экипажем является получение прибыли от арендованного транспортного средства и от предоставления услуг по управлению и технической эксплуатации.

<12> Alain Abouattier. Le particularisme du contrat de maritime: la nature juridique du contrat, 1992. P. 17.

Таким образом, договор аренды транспортных средств с экипажем является договором, который состоит из двух различных и самостоятельных договоров и является смешанным, по которому передается транспортное средство в пользование и предоставляются услуги по управлению и технической эксплуатации.

Институт аренды транспортных средств с экипажем в Испании, так же как и в других странах континентальной системы права (например, Франции, Германии), не выделен в отдельную главу Гражданского кодекса Испании 1889 г. (далее - ГК Испании) <13>. Данный институт регулируется общими нормами об аренде и о найме работ и услуг, а именно разделом VI книги IV ГК Испании.

<13> Civil : Real Decreto de 24.07.1889 a. URL: http://noticias.juridicas.com/base_datos/Privado/cc.tp.html#c1.

Так, аренда может осуществляться над предметами, производствами или услугами (ст. 1542 ГК Испании). В случае аренды предметов одна из сторон гарантирует дать другой обладание или использование предмета на конкретное время и за определенную цену (ст. 1543 ГК Испании). В случае аренды производства или услуг одна из сторон гарантирует исполнять работу или предоставлять услугу другой за определенную цену (ст. 1544 ГК Испании).

Таким образом, аренда транспортных средств регулируется общими нормами об аренде вещей, а услуги по управлению транспортными средствами и технической эксплуатации - нормами о найме услуг. В силу этого возникает вопрос: является ли договор аренды транспортных средств с экипажем смешанным договором?

Одна из точек зрения - это то, что договор аренды транспортных средств с экипажем является самостоятельным договором (договор аренды транспортного средства) с дополнительной услугой (услуги экипажа), которая предусмотрена в договоре <14>.

<14> Heinrich Lehmann, . Tratado de derecho civil: Derecho civil (parte general) - Bosch, 1934. P. 10.

Другая точка зрения состоит в том, что данный договор является комбинированным, в котором одна из сторон (арендодатель) берет на себя обязательства по предоставлению транспортного средства и оказывает услуги по управлению транспортным средством через наемного рабочего, другая сторона выплачивает оговоренную цену <15>.

<15> Bautista A.D. El arrendamiento de . Murcia: Secretariado de publicaciones Universidad, 1979. P. 100.

Такого же мнения придерживаются и другие авторы <16>, например: договор аренды транспортных средств с экипажем является смешанным, так как стороны (а именно предприниматели) заключают договор, по которому предоставляется транспортное средство в сочетании с услугами по управлению и техническому обслуживанию, страхованию транспортного средства, а также на арендодателя возлагается ответственность за транспортное средство и за вред, причиненный транспортным средством <17>. Например, компания арендодателя принимает на себя обязательства нести финансовый и технический риски, следовательно поддерживать транспортное средство в надлежащем состоянии, обеспечивая его нормальную и безопасную эксплуатацию, а также нести ответственность за вред, причиненный транспортным средством третьим лицам <18>.

<16> См., например: Sobre el concepto y regimen juridico del contrato de renting, 2010. P. 25. Rojo Ajuria L. Leasing mobiliario. Madrid: Tecnos, 1987. P. 27.
<17> Rojo Ajuria L. Leasing mobiliario. Madrid: Tecnos, 1987. P. 27.
<18> Rojo Ajuria L. Leasing mobiliario. Madrid: Tecnos, 1987. P. 27.

На арендодателя, помимо передачи транспортного средства, возлагается обязанность обслуживания транспортного средства (услуги по управлению и технической эксплуатации), которые отражены в договорах <19>, а также в ст. 1554 ГК Испании и судебной практикой. Важно отметить, что судебная практика также рассматривает данный договор как смешанный <20>.

<19> Sobre el concepto y regimen juridico del contrato de renting, 2010. P. 25.
<20> См., например: Cassazione civile de 24 de junio de 1953 (Giustizia civile, 1953-2, no 1.929, 2.130). URL: http://www.fomento.es.

Таким образом, договор аренды транспортных средств с экипажем не выделен как обособленный институт в ГК Испании, а регулируется общими нормами об аренде и о найме услуг, в силу чего данный договор является смешанным.

Литература

  1. Гражданский кодекс Российской Федерации: Часть вторая: Федеральный закон от 26 января 1996 г. N 14-ФЗ (с изм. от 23.07.2013) // СЗ РФ. N 5. Ст. 410.
  2. Civil : Real Decreto de 24.07.1889 a. URL: http://noticias.juridicas.com/base_datos/Privado/cc.tp.html#c1.
  3. Code civil of France: Coudere, D. 1975. Chro N. 249; 1977. Chro N. 183. URL: http://constitutions.ru/archives/416.
  4. Directive 71/305/CEE "Notion de publics de travaux" от 26.07.1971. URL: http://www.legifrance.gouv.fr/affichTexte.do?cidTexte=JORFTEXT000000696206&dateTexte.
  5. Постановление ФАС Западно-Сибирского округа от 20 августа 2009 г. N Ф04-4263/2009(10662-А67-11) по делу N А67-4601/2008. Документ опубликован не был. Доступ из СПС "КонсультантПлюс".
  6. Paris 12 juin 1963 (Gaz. Pal. 1963 II 20; D. 1964 472). URL: http://fr.france-contentieux.com/.
  7. Cassazione civile de 24 de junio de 1953 (Giustizia civile, 1953-2, no 1.929, 2.130). URL: http://www.fomento.es.
  8. Вавилин Е.В. Осуществление прав и исполнение обязанностей по договору аренды транспортных средств. М.: Волтерс Клувер, 2009. 136 с.
  9. Левенсон Д.С. Договор аренды транспортных средств. М.: Юридическая литература, 1969. 120 с.
  10. Alain Abouattier. Le particularisme du contrat de maritime: la nature juridique du contrat, 1992. 26 p.
  11. Bautista A.D. El arrendamiento de . Murcia: Secretariado de publicaciones Universidad, 1979. 194 p.
  12. Sobre el concepto y regimen juridico del contrato de renting, 2010. 46 p.
  13. Doucet J.P. Introduction une classification des contrats. URL: http://ledroitcriminel.free.fr/la_science_criminelle/articles/classification_contrats.htm.
  14. Gaudemet E., note sous Cass. civ. 18 octobre 1911 (S. 1912 I 449) // Doucet J.P. Introduction une classification des contrats. URL: http://ledroitcriminel.free.fr/la_science_criminelle/articles/classification_contrats.htm.
  15. Heinrich Lehmann, . Tratado de derecho civil: Derecho civil (parte general). Bosch, 1934. 21 p.
  16. Pascal . La qualification des contrats: aspects pratiques // Les Cahiers de droit, vol. 51, N 2, 2010, p. 375 - 424.
  17. Rojo Ajuria L. Leasing mobiliario. Madrid: Tecnos, 1987. 145 p.