Мудрый Юрист

Эволюция шотландского права как смешанной правовой системы * э. Рид **

<*> Статья любезно подготовлена автором для настоящего издания. - Примеч. ред.
<**> Элспет Кристи Рид (Elspeth Christie Reid) - профессор Эдинбургского университета. - Примеч. ред.

В настоящем номере журнала публикуется работа профессора Эдинбургского университета Элспет Рид, посвященная эволюции шотландского права. В статье автор раскрывает причины смешанного характера шотландского права. Данный материал может быть рекомендован широкому кругу читателей.

Ключевые слова: шотландское право, смешанная правовая система, общее право, судебная система, материальное право.

Evolution of the scots law as a mixed legal system

E.C. Reid

Reid (Edinburgh) E.C., Professor at the Edinburgh Law School, University of Edinburgh (EH8 9YL, Edinburgh, Old College, South Bridge).

This volume of the Journal contains a study of the professor of the Edinburgh Law School Elspeth Reid which is devoted to the evolution of the Scottish legal system. In the article the author considers the root of the mixed nature of the Scots law. The study can be recommended for a wide readership.

Key words: Scots law, Scottish legal system, mixed legal system, common law, judicial system, substantive law.

1. Введение: в чем "смешанный" характер шотландского права?

Говорят, что шотландское право относится к семье смешанных правовых систем. В определенном смысле это бесполезное определение, поскольку все правовые системы являются в некоторой степени "смешанными" по историческому происхождению, совмещая или противопоставляя множество элементов, таких как обычное право, церковное право, римское право или судейское право. Общая черта "смешанных" правовых систем в том, что они, как говорят, содержат два основных компонента, которые представляют традицию гражданского права континентальной Европы и России, с одной стороны, и англо-американского общего права - с другой. Представление некоторых правовых систем как "смешанных" прослеживается с конца XIX в., в эпоху апогея колониализма <1>. Семья смешанных правовых систем направляет исследователя сравнительного права в увлекательное путешествие, которое по большей части следует основным торговым путям и империалистическим амбициям Европы XVII и XVIII вв. В этих экзотических портах назначения - Южная Африка, Квебек, Луизиана, Шотландия, Пуэрто-Рико, особенно Филиппины - правоведы увидели кажущееся гармоничным сочетание традиций общего права и гражданского права, прежде чем обратиться к портам метрополий. Однако компаративисты не всегда стремились заглянуть дальше географических наименований, с тем чтобы проанализировать смешения, а еще меньше пытались установить, является ли смешанность достоинством или пороком <2>, и лишь совсем недавно - с публикацией детальных исследований, таких как работа Орюкю <3> и Палмера <4>, - отличия смешанных правовых систем были изучены более полным образом.

<1> См.: Reid K.G.C. The Idea of Mixed Legal Systems // Tulane Law Review. 2003. Vol. 78. P. 5, 8.
<2> Этот вопрос ставится в работе: Plessis J. du. The Promises and Pitfalls of Mixed Legal Systems: The South African and Scottish Experiences // Stellenbosch Law Review. 1998. P. 338.
<3> Studies in Legal Systems: Mixed and Mixing / , E. Attwooll, S. Coyle (eds.). Kluwer Law International, 1996.
<4> Mixed Jurisdictions Worldwide: The Third Legal Family / V.V. Palmer (ed.). Cambridge University Press, 2001. Второе издание ( ed. Cambridge University Press, 2014) в момент подготовки этой статьи находилось в печати. См. также специальные публикации под редакцией Палмера, которые воспроизводят доклады на конференции "Salience and Unity in the Mixed Jurisdiction Experience: Traits, Patterns, Culture, Commonalities" (Tulane Law Review. 2003. Vol. 78. P. 1 - 501) и его редакционную статью: Palmer V.V. The Relevance and Allure of the Mixed Legal Systems // Electronic Journal of Comparative Law. 2008. Vol. 12.1; http://www.ejcl.org/121/editor121.html.

Разумеется, разделяя основные общие характеристики, смешанные правовые системы различаются между собой. В особенности смешанность шотландского права не является результатом наложения общего права на гражданско-правовую систему вследствие колониального господства, как, например, в Луизиане или Южной Африке. Особенность шотландской правовой системы как "оставленной нерасчетливо в стороне, предоставленной самой себе" проистекает скорее из тесных культурных и политических связей Шотландии на разных этапах ее истории одновременно и с европейскими континентальными странами континента, и с Англией. Современное значение Шотландии как моста между двумя главными европейскими правовыми традициями не следует недооценивать. В эпоху, когда европейцы стремятся к гармонизации права, единственная в Европе правовая система, которая совмещает черты общего и гражданского права, заслуживает внимания. В то же время было бы упрощением рассматривать Шотландию как удачный симбиоз обоих элементов <1>. Реальное положение дел заключается в том, что вполне оправдан вопрос, действительно ли шотландское право "смешанное" или оно лишь своеобразное (mixture or a muddle) <2>.

<1> Zweigert K., Introduction to Comparative Law / Trans. by T. Weir. ed. Oxford University Press, 1998. P. 202.
<2> MacQueen H. Mixture or Muddle? In Defense of Revisionism in Scottish Legal History // Zeitschrift Privatrecht (ZEuP). 1997. Bd. 5. Heft 2.

2. "Смешанное с самого начала"? Шотландское право до объединения с Англией

Первым королем, который правил Англией и Шотландией одновременно, был шотландец: король Яков VI Шотландский взошел на английский трон под именем Якова I в 1603 г., наследуя бездетной королеве Елизавете, и поэтому провозгласил себя королем Великобритании (Great Britain). В годы, следующие за воцарением Якова, проекты более тесного союза между Шотландией и Англией провалились из-за нежелания как со стороны англичан, так и со стороны шотландцев <1>. Век спустя парламенты Шотландии и Англии приняли Договор (Treaty), который привел к соединению парламентов (Union of the Parliaments) в 1707 г. В конституционной теории оба парламентских акта - английский <2> и шотландский <3> - были актами передачи суверенитета новому Парламенту Соединенного Королевства Великобритании ("United Kingdom of Great Britain"). В момент объединения с Англией Шотландия уже располагала высокоразвитой правовой системой и Союзный договор (Treaty of Union) недвусмысленно предусматривал, что эта особенность будет сохранена. Но что это была за правовая система?

<1> См.: Cairns J.W. Historical Introduction // A History of Private Law in Scotland / K. Reid, R. Zimmermann (eds.). Oxford University Press, 2000. Vol. I: Introduction and Property. P. 14; см. также: Levack B. The Formation of the British State: England, Scotland and the Union, 1603 - 1707. Clarendon Press, 1987. P. 68 - 101; Wijffels A. A British ius commune? A Debate on the Union of the Laws of Scotland and England During the First Years of James VI/I's English Reign // Edinburgh Law Review. 2002. Vol. 6. Issue 3. P. 315.
<2> Union with Scotland Act 1706.
<3> Union with England Act 1707.

Следует сказать, что шотландское право на момент соединения парламентов уже было в определенной мере "смешанным", хотя точный баланс смешения был предметом научных дебатов <1>. Правовые установления и законы раннего Шотландского королевства, возникшего к XII в., были прежде всего (хотя и не исключительно) кельтскими <2>. В XII и XIII вв. шло широкое заимствование из Англии англо-нормандской системы феодальных держаний и государственного управления <3>. Эти порядки сохранили свою роль в шотландской правовой системе и после того, как в XIII и XIV вв. разразились войны за независимость Шотландии от Англии. Тем не менее в ходе политических бурь Средневековья эти порядки приобрели свой отличительный характер, и в дальнейшем развитие Шотландии существенно отличалось от Англии по ряду направлений.

<1> См.: Whitty N.R. The Civilian Tradition and Debates on Scots Law [Part One] // Tydskrif vir die Suid-Afrikaanse Reg (TSAR) / Journal of South African Law. 1996. P. 227; [Part Two]. 1996. P. 442; MacQueen H. Op. cit. P. 369; Sellar W.D.H. Scots Law: Mixed from the Very Beginning? A Tale of Two Receptions // Edinburgh Law Review. 2000. Vol. 4. Issue 1. P. 3 - 5.
<2> Cairns J.W. Op. cit. P. 15 - 18; Sellar W.D.H. Celtic Law and Scots Law: Survival and Integration // Scottish Studies. 1989. Vol. 29. P. 11.
<3> См. детальный обзор: Barrow G.W.S. The Kingdom of the Scots: Government, Church and Society from the Eleventh to the Fourteenth Century. ed. Edinburgh University Press, 2003. P. 68 - 111.

В Шотландии централизованная система судов была учреждена намного позже, чем в Англии. Это означало, что в сравнении с Англией класс светских профессиональных юристов развивался медленно. Высказано мнение, что такое отсутствие светской юридической профессии и становление церковных юристов с академической степенью открыли шотландское право влиянию ius commune континентальных правовых систем <1>, а источники позднего XIV в. приводились в качестве свидетельства проникновения доктрины ius commune в шотландские обычаи и практику <2>. Коллегия правосудия, или Сессионный суд (Court of Session), была наконец установлена в 1532 г. как централизованная судебная система, когда король Яков V учредил в Эдинбурге "коллегию способных и мудрых мужей, духовного и светского звания, для отправления правосудия по всем гражданским делам" <3>. Первоначально в этом Суде преобладали канонические юристы <4> и применялся римско-канонический процесс <5>. Но постепенно светская юридическая профессия распространялась и к концу XVI в. стала преобладающей <6>, хотя, в отличие от Англии, где юридическое образование концентрировалось в судебных конторах (Inns of Court), в Шотландии не было структуры формальной юридической подготовки.

<1> Cairns J.W. Op. cit. P. 44 - 47.
<2> Ibid. P. 44 - 47; см. также: Stein P.G. The Influence of Roman Law on the Law of Scotland // Juridical Review. 1963. P. 205 (перепечатано в: Stein P.G. The Character and Influence of the Roman Civil Law: Historical Essays. Hambledon Press, 1988).
<3> APS II 335, c. 2; http://www.rps.ac.uk/trans/1532/6; см. также: Cairns J.W. Revisiting the Foundation of the College of Justice // Miscellany Five (Stair Society. Vol. 52) / H.L. MacQueen (ed.). Stair Society, 2006. P. 27.
<4> Cairns J.W. Historical Introduction. P. 70.
<5> Cairns J.W. Attitudes to Codification and the Scottish Science of Legislation // Tulane European and Civil Law Forum. 2007. Vol. 22. P. 5; Finlay J. Men of Law in Pre-Reformation Scotland (Scottish Historical Review: Monograph. N 9). Tuckwell Press, 2000. P. 87 - 122.
<6> Finlay J. Op. cit. P. 228.

В самом деле, до того как юридические факультеты утвердились в составе шотландских университетов, новички обычно изучали каноническое и гражданское право в европейских университетах: до XVII в. - все больше во Франции <1>, затем - в Нидерландах <2> (а многие продолжали уезжать в германские университеты в XVIII и XIX вв. <3>). Традициями, которые эти студенты приносили домой в Шотландию, были не только общеевропейское ius commune <4>, но также, хотя и в меньшей мере, ius proprium тех стран, в которых они обучались. Приведем один из множества возможных примеров. Обращение взыскания со стороны кредитора во Франции обозначалось словами "arri: ter entre les mains" ("арестовать, задержать в руках") [третьих лиц]. Это словоупотребление было заимствовано, видимо, в XV в., и по сей день о кредиторе говорят, что он "производит арест в руках" ("arrest in the hands") [третьего лица]. Недавно опубликованная библиография юридической литературы 1500 - 1800 гг. представила значительные данные восприятия единой европейской культуры ius commune <5> и подтверждает, что тексты гражданского права широко изучались в Шотландии в дополнение к шотландским источникам. В самом деле, собрания Practicks XVI и XVII вв. (учебники правовых обычаев и практики со ссылками на решения Суда) показывают, что источники ius commune постоянно цитировали и на них ссылались наряду с шотландским обычным и статутным правом <6>.

<1> Из 60 заявителей на получение статуса адвоката в Коллегии правосудия с 1574 по 1608 гг. 20 обучались во французских университетах, обычно в Пуатье, но также в Бордо, Тулузе и Париже (см.: Hannay R.K. The College of Justice: Essays on the Institution and Development of the Court of Session. William Hodge & Co., 1933 (переиздание: Hannay R.K. The College of Justice: Essays / H.L. MacQueen (ed.). Stair Society, 1990). P. 146).
<2> Feenstra R. Scottish-Dutch Legal Relations in the Seventeenth and Eighteenth Centuries // Academic Relations between the Low Countries and the British Isles 1450 - 1700: Proceedings of the First Conference of Belgian, British and Dutch Historians of Universities Held in Ghent, September 30 - October 2, 1987 / H. de Ridder-Symoens, J.M. Fletcher (eds.). Rijksuniversiteit te Gent, 1989 (перепечатано (как разд. XVI) в: Feenstra R. Legal Scholarship and Doctrines of Private Law, - Centuries (Variorum Collected Studies Series. CS 556). Aldershot, 1996). О неспособности юридического образования утвердиться в шотландских университетах до 1700 г. см.: Cairns J.W. Academic Feud, Bloodfeud, and William Welwood: Legal Education in St. Andrews, 1560 - 1611. Part I // Edinburgh Law Review. 1998. Vol. 2. Issue 2; Part II. Issue 3.
<3> Rodger A. Scottish Advocates in the Nineteenth Century: The German Connection // Law Quarterly Review. 1994. Vol. 110. P. 563.
<4> Stein P.G. Influence of Roman Law on the Law of Scotland.
<5> Dolezalek G. Scotland under Jus Commune. Vols. 1 - 3 (Stair Society. Vols. 55 - 57). Stair Society, 2010.
<6> Текст одного из самых ранних собраний Practicks - Sinclair's Practicks (Синклер - судья в 1540 - 1566 гг., а позднее - лорд-президент Сессионного суда) // http://www.uni-leipzig.de/~jurarom/scotland/dat/sinclair.htm; см. также собрания Practicks Бэлфура (конец XVI в.) (The Practicks of Sir James Balfour of Pittendreich: Volume 1 (Star Society. Vol. 21) / P.G. McNeill (ed.). Star Society, 1962; The Practicks of Sir James Balfour of Pittendreich: Volume 2 (Star Society. Vol. 22) / P.G. McNeill (ed.). Star Society, 1963) и Practicks Хоупа (Hope's Major Practicks, 1608 - 1633: Volume 1 (Star Society. Vol. 3) / J.A. Clyde (ed.). Star Society, 1937; Hope's Major Practicks, 1608 - 1633: Volume 2 (Star Society. Vol. 4) / J.A. Clyde (ed.). Star Society, 1938).

В обращении к английскому Парламенту незадолго до получения английской короны в 1603 г. Яков I указывал на желательность "совершенного союза прав и лиц... как у шотланцев и пиков (Pickes) в Шотландии, и гептархии (Heptarchie) здесь, в Англии" <1>, и оба парламента назначили специальные комиссии для продвижения данного проекта. Однако эти планы ни к чему не привели - не в последнюю очередь потому, что англичан не убедили заверения Якова в том, что различия между правовыми системами были маргинальны <2>, и опасались установления гражданского права к югу от границы <3>.

<1> His Maiesties Speech to Both the Houses of Parliament, in His Highnesse Great Chamber at Whitehall, the Day of the Adiournement of the Last Session, Which Was the Last Day of March 1607. Robert Barker, 1607.
<2> Ibidem. См. также сравнительный анализ права Шотландии и Англии Томаса Крэйга, который пришел к выводу, что "между правом двух стран не существует той разницы, которую обычно предполагают" (Craig Th. De Unione Regnorum Britanniae Tractatus (1605). Edinburgh University Press, 1909. P. 328 // https://archive.org/details/deunioneregnorum00crai).
<3> Levack B. Op. cit. P. 68 - 101. Эти опасения не разделялись сторонниками союза, такими как Томас Крэйг, который писал, что если "общим основанием не может стать феодальное право, мы должны обращаться к гражданскому праву, принципы которого столь справедливы и столь широко приняты, что оно полностью заслуживает наименования общего права - common law" (Craig Th. Op. cit. P. 328).

Внутри Шотландии предпринимались различные инициативы систематизации и улучшения местного права. В 1575 г., а затем в 1633 г. <1>, 1649 г., 1681 г. <2> и 1695 г. <3> последовательно учреждались комиссии для пересмотра действующих законов, чтобы устранить противоречия и организовать материал в подходящем порядке. Если в плане продолжительных результатов эти проекты достигли немногого <4>, то публикация юридических сочинений дала более заметные плоды. Сэр Томас Крэйг (Thomas Craig) завершил "Феодальное право" ("Jus feudale") около 1606 г. <5>. Сэр Джордж Маккензи (George Mackenzie) опубликовал "Законы и обычаи Шотландии по уголовным вопросам" ("The Laws and Customs of Scotland, in Matters Criminal") с подзаголовком "где можно увидеть, как гражданское право, законы и обычаи других наций согласуются и дополняют наши" в 1678 г., "(Институции права Шотландии" ("Institutions of the Law of Scotland") - "маленькая книга, в которой один принцип выводится из другого и которая выражает все в понятиях гражданского права" <6>, - восходят к 1684 г. Наиболее влиятельным из всех были, конечно, "Институции права Шотландии, выведенные из источников и сопоставленные с гражданским, каноническим и феодальным правом и с обычаями соседних наций" ("Institutions of the Law of Scotland Deduced from Its Originals, and Collated with the Civil, Canon and Feudal Laws, and with the Customs of Neighbouring Nations") Джеймса Далримпла (James Dalrymple), виконта Стэйра (Viscount of Stair). Эта великая книга была опубликована в 1681 г. <7>, но на нее продолжают ссылаться и в шотландских судах XXI в. как на авторитетный источник. Стэйр исходил из естественного права, в интерпретации которого видно влияние Гроция и других современных ему сочинений римско-голландской традиции <8>.

<1> APS V 46, c. 32 (http://www.rps.ac.uk/trans/1633/6/47).
<2> APS VIII 356, c. 94 (http://www.rps.ac.uk/trans/168/7/52).
<3> APS IX 455, c. 57 (http://www.rps.ac.uk/trans/1695/5/192).
<4> См.: Cairns J.W. Attitudes to Codification and the Scottish Science of Legislation. P. 13 - 14.
<5> Cairns J.W. The Breve Testatum and Craig's Jus Feudale // Tijdschrift voor Rechtsgeschiedenis / Revue d'Histoire du Droit / The Legal History Review. 1988. Vol. 56. Issue 3. Однако текст Крэйга был опубликован лишь много лет спустя - в 1655 г. (Officina Francisci Moyaert, 1655). Издание 1655 г. в переводе Дж.Э. Клайда было опубликовано как "The Jus feudale" (W. Hodge & Co., 1934).
<6> См. предыдущую сноску (p. 2 - 3).
<7> Работа была написана на несколько лет раньше. Второе издание (1693 г.) было воспроизведено Д.М. Уолкером в 1981 г. в издательстве "University Presses of Edinburgh and Glasgow".
<8> См.: Gordon W.M. Stair, Grotius and the Sources of Stair's Institutions // Roman Law, Scots Law and Legal History: Selected Essays. Edinburgh University Press, 2007. P. 255.

Это означает, что Шотландия уже располагала значительным корпусом юридической литературы к началу XVIII в. <1>. Данная литература свидетельствует, что правовая система уже была смешанной. Важным, но не единственным элементом этого смешения была гражданско-правовая традиция ius commune, хотя соотношение различных элементов не было и не могло оставаться постоянным. Для одних "душа" современного шотландского права остается гражданско-правовой <2>. Другие же выступают против превращения шотландского права в "некий заповедник гражданского права" <3>. Некоторые историки права указывают, что значение других элементов, таких как обычное право и каноническое право, недооценивается <4>. Селлар утверждает, что упускается из виду "резистентность" ("resilience") шотландского общего права и что англо-нормандское общее право не было просто-напросто сметено рецепцией римского права <5>. Тем не менее немногие стали бы отрицать значение гражданско-правовой традиции в формировании шотландского права <6> или то, что гражданско-правовой элемент "глубоко и мощно" проник в шотландскую правовую традицию <7>.

<1> Обстоятельный обзор развития шотландского права в XVII в. см.: Ford J.D. Law and Opinion in Scotland During the Seventeenth Century. Hart Pub., 2007.
<2> Blackie J.W.G., Whitty N.R. Scots Law and the New Ius Commune // Scots Law in the 21st Century: Essays in Honour of W.A. Wilson / H. MacQueen (ed.). W. Green; Sweet & Maxwell, 1996. P. 65 - 81; см. также: Whitty N.R. Op. cit.
<3> Rodger A. The Use of the Civil Law in Scottish Courts // The Civilian Tradition and Scots Law (Schriften zur Rechts- und Verfassungsgeschichte. Bd. 20) / D.L. Carey Miller, R. Zimmermann (eds.). Duncker & Humblot, 1997. P. 225 - 237 (особенно p. 231).
<4> См., например: MacQueen H.L. Op. cit. P. 369 - 384 (особенно p. 380 - 381).
<5> Sellar W.D.H. The Resilience of the Scottish Common Law // The Civilian Tradition and Scots Law (Schriften zur Rechts- und Verfassungsgeschichte. Bd. 20) / D.L. Carey Miller, R. Zimmermann (eds.). P. 149 - 164; Idem. Scots Law: Mixed from the Very Beginning? A Tale of Two Receptions. P. 3; см. также "Институции" Стэйра (1.1.6) о значении шотландского общего права.
<6> Sellar W.D.H. The Resilience of the Scottish Common Law. P. 164.
<7> MacQueen H.L. Op. cit. P. 380.

В оценке выживания гражданско-правовой традиции в шотландской юриспруденции интересна параллель с Южной Африкой. Римско-голландское право было в значительной мере отменено в самих Нидерландах Наполеоном и введением Гражданского кодекса по французской модели. Тем не менее оно выжило на мысе Доброй Надежды и развилось под английским влиянием и без кодекса в смешанную правовую систему. Отсюда любопытная связь между шотландскими и южноафриканскими юристами - связь, которая была основательно, хотя и не полностью, подзабыта во времена "академического бойкота" Южной Африки, но восстановлена после 1993 г. и сейчас процветает. Современное южноафриканское право продолжает оказывать влияние на Шотландию как основание для сравнения в научных исследованиях, а также как важный сравнительно-правовой источник ссылок в судах <1>.

<1> Один из многочисленных примеров: Highland and Universal Properties Ltd. v. Safeway Properties Ltd., 2000 SC 297 (в котором Сессионный суд цитирует южноафриканский прецедент: Benson v South African Mutual Life Assurance Society, 1986 (1) SA 776 (А)).

3. Договор об объединении с Англией 1707 г. и возрастание влияния общего права

Договор об объединении, соединивший шотландский и английский парламенты, был подписан в 1706 г., парламенты же формально объединились по Законам об объединении в 1707 г. Договор создавал единую законодательную власть для Великобритании, но специально сохранял обособленную шотландскую правовую систему. Сохранение отличий шотландской правовой системы и ее обособленных институтов было гарантировано в Договоре следующим образом.

"I. Что два королевства Шотландии и Англии будут в первый день мая, следующего за настоящим днем, объединены в одно Королевство под именем Великобритании...".

"XVIII. Права, связанные с публичной политикой и гражданским правлением, могут быть одинаковыми по всему Соединенному Королевству, но никаких изменений не должно быть сделано в правах, касающихся частных прав, за исключением очевидной пользы лиц в Шотландии...".

"XIX. Что Сессионный суд, или Коллегия правосудия, останется после объединения и несмотря на него навсегда существовать в Шотландии, как это сейчас установлено законами данного королевства, и с той же властью и привилегиями, как и до объединения... И никакие дела в Шотландии не будут подсудны судам канцлера, королевской скамьи, общих жалоб или какому-либо иному вестминстерскому суду...".

Шотландские Сессионный суд (Court of Session) (высший гражданский суд), Суд юстиции (Court of Justiciary) (уголовный суд) и Суд адмиралтейства (Admiralty Court) должны были продолжать существовать и после объединения. Никакое шотландское дело не могло быть принято к производству английскими вестминстерскими судами. Новый суд - Суд казначейства (Court of Exchequer) - должен был быть учрежден в соответствии с теми же принципами, что и его английский аналог, чтобы решать вопросы обычного права, применимого в Шотландии <1>. Британский Парламент получил право изменять судебные структуры для лучшего отправления правосудия, но никакой серьезной реструктуризации непосредственно после объединения не последовало <2>. Необходимые изменения были все-таки внесены в структуру и функции Сессионного суда в начале XIX в., и некоторые из них приблизили шотландский гражданский процесс к английскому (например, рассмотрение дел одним судьей и введение суда присяжных по гражданским делам).

<1> Упразднен Exchequer Courts (Scotland) Act 1856.
<2> Статья XIX Договора об объединении.

В отличие от Англии, где изучение права оставалось в руках профессиональных контор, в Шотландии в XVIII в. процветали юридические факультеты, располагавшие престижными кафедрами гражданского и шотландского права, учрежденными в Эдинбурге и Глазго <1>. Одним из примечательных проявлений расцвета шотландских юридических факультетов в XVIII в. было то, что Шотландию стали посещать русские студенты, когда русские юридические школы только начинали возникать. Наиболее известны Иван Андреевич Третьяков и Семен Ефимович Десницкий. Оба впоследствии заняли кафедры в Московском университете. Десницкий возглавил кафедру римского права в 1768 г. Известно, что в 1760-е гг. и Третьяков, и Десницкий слушали курсы Адама Смита <2> и Джона Миллара <3>, профессора гражданского права в Университете Глазго.

<1> См.: Cairns J.W. Historical Introduction. P. 129 - 130.
<2> Brown A.H. Adam Smith's First Russian Followers // Essays on Adam Smith / A.S. Skinner, T. Wilson (eds.). Clarendon Press, 1975. P. 247.
<3> Cairns J. John Millar, Ivan Andreyevich Tret'yakov and Semyon Efimovich Desnitsky: A Legal Education in Scotland, 1761 - 1767 // Философский век: Альманах. Вып. 15: Шотландия и Россия в эпоху Просвещения. Материалы Международной конференции (1 - 3 сентября 2000 г., Эдинбург) [The Philosophical Age: Almanac 15: Scotland and Russia in the Enlightenment. Proceedings of the International Conference (1 - 3 September 2000, Edinburgh)] / Отв. ред. Т.В. Артемьева, П. Джонс, М.И. Микешин. СПб.: Санкт-Петербургский Центр истории идей, 2001; http://ideashistory.org.ru/pdfs/a15.pdf.

Договор об объединении предусматривал, что законы, касающиеся торговли, обычаи и excises должны быть гармонизированы, но все остальные законы, действующие в Королевстве Шотландия, включая частное право, остаются в силе, как и прежде. Эти законы мог изменять вестминстерский Парламент, но проводилось различие между законами, "касающимися публично-правовой политики и гражданского управления", и законами, касающимися "частных прав". Первые могли быть унифицированы по всему Соединенному Королевству, тогда как вторые не подлежали изменению, за исключением "очевидной пользы лиц в Шотландии" <1>. Это не было политической уступкой или переносом суверенитета. По крайней мере теоретически два парламента объединялись на равных условиях <2>.

<1> Статья XVIII Договора об объединении.
<2> См.: Lord Dervaird. Afterword: Prospects for the Future // Meston M.C., Sellar W.D.H., Lord Cooper. The Scottish Legal Tradition (rev. ed.). Saltire Society, 1991. P. 91 - 93.

Были все изменения на самом деле "для очевидной пользы" шотландцев или нет, частное право в эпоху объединения все же было в значительной степени англизировано. Если влияние ius commune сохранялось вплоть до XVIII и XIX вв., то в XIX в. шотландское право подверглось нарастающей англизации, и применение источников гражданского права резко снизилось <1>. Этому процессу способствовали многие факторы. Наиболее очевидны четыре. Первым фактором был упадок ius commune во всех европейских странах, где оно прежде процветало, особенно в связи с кодификациями XIX в. <2>. Вторым был тот простой факт, что законодательство, относящееся к Шотландии, в форме законов, применимых как во всей Британии, так и только в Шотландии, вплоть до 1999 г. принадлежало Вестминстеру. Третий - это влияние, возможно, иногда переоцененное, которое оказывала Палата лордов в Лондоне в качестве высшей судебной инстанции по шотландским гражданским делам <3>. Четвертым фактором было усиление унификации права, связанное с ростом британского национализма.

<1> Whitty N.R. Op. cit. (особенно p. 231).
<2> Rodger A. Thinking about Scots Law // Edinburgh Law Review. 1996. Vol. 1. Issue 1. P. 14 - 15.
<3> Подробное обсуждение этого вопроса см.: Gibb A.D. Law from over the Border. W. Green, 1950.

3.1. Законодательная власть Лондона

По объективным причинам англизирующее влияние британского законодательства в наибольшей степени проявлялось в торговом праве, которое после объединения стало бурно развиваться <1>. Экономическое и политическое партнерство с Англией предполагает естественное стремление опереться на английское право в качестве источника правовых моделей, а также желание шотландских деловых людей гармонизировать свои торговые законы с английскими и всеимперскими. По словам покойного лорда Роджера Эрлсферри, "что касается некоего английского заговора по навязыванию своих законов Шотландии, то, если бы это зависело только от английских юристов, торговое законодательство почти наверняка действовало бы лишь в Англии и Уэльсе" <2>.

<1> См.: Paton G.C.H. The Eighteenth Century and Later // Introduction to Scottish Legal History (Stair Society. Vol. 20) / G.C.H. Paton (ed.). Stair Society, 1958. P. 56 - 58.
<2> Rodger A. The Codification of Commercial Law in Victorian Britain // Law Quarterly Review. 1992. Vol. 108. P. 570 - 590 (особенно p. 572).

Зачастую законы, общие для Англии и Шотландии, принимались в областях, которые параллельно развивались в обеих юрисдикциях, таких как корпоративное право, интеллектуальная собственность <1> или вексельное право <2>. Торговые товарищества развивались в Шотландии подобно английским <3>, хотя в шотландском праве по сей день сохранился принцип, что у товарищества обособленное юридическое лицо. Иногда же принимались общебританские законы, которые были совершенно не согласованы с существующими шотландскими структурами. Например, Закон о купле-продаже (Sale of Goods Act) 1893 г. вводил британское право купли-продажи, которое было по преимуществу английским, что было заметной, пусть и "не полной капитуляцией шотландского права" <4>. Английское влияние проникло и в некоторые специфически шотландские законы. Иногда разработчики законов "надевали шотландскую юбку" на английские модели, не заботясь об адаптации. Примером может служить Закон о консолидации земель (Lands Consolidation (Scotland) Act) 1845 г., в пух и прах раскритикованный лордом Данедином в деле Governors of George Heriot's Trust v. Caledonian Railway Company <5>. В более поздние времена в шотландское право была введена конструкция плавающего гарантийного обременения (floating charge) по Закону о компаниях (Companies (Floating Charges) (Scotland) Act) 1961 г. Следует все же добавить, что порой английские подходы удавалось удачно ассимилировать "в лучших эклектических традициях шотландского общего права" и процесс шел в обоих направлениях, так что и англичане не отказывались вовсе от применения шотландских моделей <6>.

<1> Например, принятый при королеве Анне Закон о копирайте 1709 г. (Copyright Act, 8 Ann., c. 19) был общим для Шотландии и Англии, как и последующее законодательство по авторскому праву.
<2> Bills of Exchange Act 1892.
<3> Partnership Act 1890.
<4> См.: Gordon W.M. Sale // A History of Private Law in Scotland / K. Reid, R. Zimmermann (eds.). Vol. II: Obligations. P. 328 - 321.
<5> "...Происхождение Закона 1845 г. вполне понятно. Это копия английского Акта того же года - копия, которую приложил к шотландским потребностям некто с весьма приблизительным пониманием шотландского права земельной собственности. Свидетельства невежества пестрят по всему закону как в малом, так и в большом" (1915 SC (HL) 52, at 65). Этот Закон критикует и лорд Джонстон в деле Fraser v. Caledonian Railway Co. (1911 SC 145, at 154) как "крайне неумелое, если не безответственное, приложение английского закона к совершенно иной системе права и феодального держания".
<6> Sellar W.D.H. A Historical Perspective // Meston M.C., Sellar W.D.H., Lord Cooper. The Scottish Legal Tradition (rev. ed.). P. 55 - 56.

Англизация не ограничивалась законодательством. Например, Джордж Джозеф Белл, профессор шотландского права в университете Эдинбурга, был автором серьезных изменений в торговом праве (mercantile law). В очень влиятельном труде 1804 г. "Commentaries on the Law of Scotland and the Principles of Mercantile Jurisprudence" он систематизировал и интерпретировал торговое право, взятое из английских источников.

3.2. Палата лордов как высшая судебная инстанция по шотландским гражданским делам

До объединения характерной чертой шотландского процессуального права было то, что стороны могли опротестовывать решения Сессионного суда в шотландском Парламенте "for remeid of law". Договор об объединении не упоминал эквивалентной процедуры, но вопрос был вскоре решен прецедентом по делу Earl of Roseberie v. Sir John Inglis <1>, а затем в деле of Greenshields v. Magistrates of Edinburgh <2>, в котором Палата лордов приняла на себя юрисдикцию в качестве высшей палаты Парламента Великобритании <3>. С тех пор апелляции в Лондон стали многочисленны. Тем не менее участие шотландских юристов в качестве судей по шотландским делам не было гарантировано вплоть до Закона об апелляционном производстве (Appellate Jurisdiction Act) 1876 г. После этого стало обычным, чтобы два шотландских юриста входили в число лордов по апелляции (Lords of Appeal in Ordinary) <4> и чтобы именно эти двое, хотя и в порядке договоренности, а не правила, слушали шотландские дела. Учитывая, что в норме лорды заседали в количестве пяти, это все же не давало большинства. Данная практика была в силе еще в тот момент, когда Апелляционный комитет Палаты лордов прекратил заседания в 2009 г. <5>, и была воспроизведена в новом Верховном суде Соединенного Королевства (Supreme Court of the United Kingdom) <6>, к юрисдикции которого перешли дела по апелляциям. Решение Палаты лордов (а теперь - Верховного суда) по английским делам не связывает шотландские суды. Исключение составляют дела, в которых решение основано на законодательстве, имеющем равное применение в обеих странах, или когда авторитетный суд специально предусмотрит, чтобы норма имела одинаковую силу в обеих странах <7>. В случаях когда законодательные нормы лишь сходны, английское судебное решение может быть влиятельным, но различия между шотландским и английским правом должны соблюдаться <8>.

<1> См. анализ в работе: Malcolm C.A. House of Lords and Appeals from Scotland // Juridical Review. 1922. P. 295, 300.
<2> (1710 - 1711) Rob 12; (1710) Colles 427; 1 ER 356.
<3> См.: MacLean A.J. The 1707 Union: Scots Law and the House of Lords // New Perspectives in Scottish Legal History / A. Kiralfy, H.L. MacQueen (eds.). Frank Cass & Co. Ltd., 1984. P. 50.
<4> Лорд Гордон был назначен в Палату в 1876 г.; также лорд Колонсэй, будучи лордом-президентом, был направлен в Палату лордов помочь разобраться с шотландскими апелляциями ранее, в 1867 г.
<5> См.: Constitutional Reform Act 2005.
<6> http://www.supremecourt.gov.uk
<7> Dalgleish v. Glasgow Corporation, 1976 SC 32.
<8> Glasgow Corporation v. Central Land Board, 1956 SC (HL) 1.

Несмотря на англизирующий эффект апелляционной процедуры <1>, существенные различия двух правовых систем получили надлежащее признание в ряде дел <2>. Опубликованная практика Сессионного суда в целом не свидетельствует, что решения нижестоящих английских судов стали стабильным источником. Ссылки на английские дела до второй половины XIX в. встречаются нечасто, пока их доступность в официальных английских судебных отчетах не возросла к 1870-м гг. <3> Все же в XIX в. именно английское право, а не европейские гражданско-правовые системы рассматривалось шотландскими судами как родственная правовая система ("sister system") <4>. С другой стороны, доступность шотландских судебных отчетов означала, что в Англии ссылаются и на шотландские прецеденты. Примером может служить дело Donoghue v. Stevenson? <5> - знаменитое решение шотландской Палаты лордов, которое стало отправной точкой для суждений по деликтной ответственности во всех юрисдикциях общего права. Другой, возможно, менее известный пример - дело Cairncross v. Lorimer <6>, где решение Палаты лордов опирается на шотландскую доктрину личного препятствия, которая стала ведущим источником в английском праве исковых возражений (estoppel).

<1> См., в частности: Gibb A.D. Op. cit.
<2> См., например: Collins v. Collins, 1884 11R (HL) 19 (дело Палаты лордов, в котором английского адвоката одной из сторон раскритиковали за ссылки на английские авторитеты и незнание ясных указаний шотландских в противоположном ключе); Glasgow Corporation v. Barclay, Curle & Company Ltd., 1923 SC (HL) 78 (где граф Беркенхед воздержался от привлечения английского права со словами: "В шотландской апелляции, которая поднимает по крайней мере некоторые вопросы, специфические для шотландской практики, я не готов выступить против столь высокого авторитета [как шотландские лорды-судьи]. Поэтому я перед лицом столь больших сомнений не поддерживаю противное мнение").
<3> Rodger A. Thinking about Scots Law. P. 3 - 24 (особенно p. 16 - 17).
<4> См., например: Mackenzie v. The Iron Trade Employers' Insurance Association Ltd., 1910 SC 79.
<5> 1932 SC (HL) 31.
<6> (1860) 3 Macq 827.

Представляется, что проникновение английских понятий и терминологии в шотландское прецедентное право было неизбежным следствием слушания апелляций по гражданским делам в Англии. В решениях Палаты лордов были случаи, когда английские судьи ошибочно исходили из сходства шотландского и английского права или - реже - предполагали, что различие между шотландским и английским правом является результатом недоразвитости первого. Дело Robertson v. Fleming <1> - пример такого отношения в 1850-х гг. В этом деле Сессионный суд посчитал неоспоримым, что третьи лица должны иметь право преследовать солиситора, причинившего им ущерб вследствие своей профессиональной небрежности в делах со своими клиентами. Однако по апелляции в Палату лордов решение было пересмотрено <2>, что сопровождалось словами лорда Кэмпбелла о том, что "это не право Шотландии, не право Англии и это вряд ли право какой-либо страны, в которой юриспруденция существует как наука" <3>. В сходном ключе лорд Уэнслдэйл заявил: "Всякий a priori ожидает, что право в обеих странах будет одинаковым" <4>. Другой широко известный случай - применение доктрины общей безработицы (common employment) <5> к Шотландии в решении Палаты лордов по делу Bartonshill Coal Co. v. Reid <6>, которое сходным образом отменило решения Сессионного суда в первой и апелляционной инстанциях <7>.

<1> (1859) 21 D 982.
<2> (1861) 4 Macq 167 - мнение, раскритикованное Т.Б. Смитом (Smith T.B. Short Commentary on the Law of Scotland. W. Green, 1962. P. 682 - 683).
<3> (1861) 4 Macq 167, at 177.
<4> Ibid., at 199. В современном праве третьи лица могут предъявить деликтный иск к солиситору, когда можно разумно предвидеть, что его небрежность причинит им ущерб (см.: White v. Jones. [1995] 2 AC 207).
<5> Доктрина, согласно которой наемный работник, потерпевший по вине другого работника, не мог предъявлять иск к своему работодателю. Отменена в Англии и в Шотландии Law Reform (Personal Injuries) Act 1948 (sec. 1).
<6> (1858) 3 Macq 266, at 285, где лорд Крэнсворт произносит знаменитые слова: "Если таково право Англии, то на каком основании можно утверждать, что это не право Шотландии?" (см. комментарий П. Симпсона: Simpson P. Vicarious Liability // A History of Private Law in Scotland / K. Reid, R. Zimmermann (eds.). Vol. II: Obligations. P. 591 f.). О судьбе этой доктрины и ее окончательной отмене Law Reform (Personal Injuries) Act 1948 см.: Ibid. P. 599 - 600.
<7> (1855) 17 D 1017.

Английское учение, проводящее различие между приглашенными лицами, получившими разрешение, и нарушителями применительно к ответственности захватчика, проникло в шотландское право благодаря апелляции, поданной в Палату лордов <1>. Особенно много подобных примеров в период до принятия Закона об апелляционном производстве 1876 г. <2>. Однако наиболее интересный аспект англизации шотландского права в конце XIX в. - это вклад, сделанный самими шотландскими судьями - как в шотландских судах, так и на уровне Палаты лордов - в направлении конвергенции с английским правом <3>. Как однажды заметил сэр Томас Смит, "главными предателями (subverters) шотландского права в наше время были сами шотландцы" <4>. К началу XX в. стало ясно, что шотландские суды считают родственной правовой системой английское право, а не европейские гражданско-правовые системы <5>.

<1> Dumbreck v. Addie's Collieries, 1929 SC (HL) 51. Это формальное различение было окончательно изъято из шотландского права Occupiers' Liability (Scotland) Act 1960.
<2> См. недавнее дело: Moncrieff v. Jamieson, 2008 SC (HL) 1 (шотландская апелляция по сервитутному праву, в которой лорд Скотт начал свою речь с резкого замечания о том, что "я не усматриваю никакого различия, значимого для какого-либо вопроса в этом деле, между общим правом Англии и Уэльса по праву сервитутов и общим правом Шотландии" (para. 45). Затем от привел 10 английских прецедентов, один нигерийский и один шотландский наряду со ссылками на стандартный английский учебник и английскую научную периодику.
<3> См., например: Dumbreck v. Addie's Collieries, 1929 SC (HL) 51 (дело, которое англизировало ответственность захватчика и в котором суждения двух шотландцев - лордов Данедина и Шоу - стали центральным заверением в Палате лордов в том, что английское и шотландское право в этой области уже совпадали.
<4> Smith T.B. British Justice: The Scottish Contribution. Stevens & Sond Ltd., 1961. P. 227 // https://socialsciences.exeter.ac.uk/media/universityofexeter/schoolofhumanitiesandsocialsciences/law/pdfs/British_Justice_The_Scottish_Contribution.pdf.
<5> Mackenzie v. The Iron Trade Employers' Insurance Association Ltd., 1910 SC 79, at 82 (per Lord President Dunedin). Это дело 1909 г. - времени, когда доктрина злоупотребления правом широко обсуждалась по обе стороны Пролива. Ответчик безосновательно внес истца в черный список. Сессионный суд опирался на английский прецедент, от которого шотландская практика отклонялась только в процессуальном отношении. Гражданско-правовая доктрина не привлекалась; в самом деле, лорд Джонстон привел однозначный принцип, что "осуществление права не может создавать правонарушения, против которого возможна судебная защита" (Ibid., at 85). Современный обзор использования сравнительно-правового материала в шотландских судах см.: MacQueen H.L. Mixing It? Comparative Law in the Scottish Courts // European Review of Private Law. 2003. Vol. 11. P. 735.

3.3. Рост правового единства

Одним из важных факторов готовности шотландских судов принять и даже продвигать ассимиляцию шотландского права с английским было влияние британского национализма. В некрологе (obituary) лорда Уотсона, одного из самых известных шотландских членов Палаты лордов конца XIX в., говорилось <1>:

<1> Haldane R.B. Lord Watson // Juridical Review. 1899. P. 278, 279.

"...В одном он был выше, чем в шотландском или английском праве: он был судьей Империи самого высокого ранга. Его функцией как судьи, заседавшего в высшем суде Империи, было больше, чем просто решать, какие абстрактные и сходные правовые концепции должны применяться к отдельным делам. Его функция состояла в том, чтобы быть государственным деятелем в не меньшей степени, чем юристом, заполняя пробелы, которые Парламент сознательно оставил в схемах конституций и законов, выпущенных им для колоний Британии".

К теме права как объединяющей силе Империи с заметным пафосом возвращается другой шотландский член Палаты лордов - лорд Шоу из Данфермлайна - в адресе к Канадской палате адвокатов в 1922 г. <1>. Несмотря на значение гражданско-правовой традиции для шотландской правовой истории, лорд Шоу полагал, что современный мир "никогда не знал глубокого различия между империей и правом, как мы их понимаем; "империя" и "право" - это основные понятия того, что можно назвать романо-германской системой". Для нее "право как связь империи" стало "сакральной силой" <2>.

<1> Lord Shaw of Dunfermline. Law as the Link of Empire // Canadian Bar Review. 1923. P. 1 (перепечатано в: Lord Shaw of Dunfermline. Law of the Kinsmen. Hodder and Stoughton Ltd., 1923. P. 131 - 174 // https://archive.org/details/lawofkinsmenbylo00craiuoft) (репринт: Gaunt Inc., 1996).
<2> Ibid. P. 155 - 156.

Стремление присоединить шотландское право к праву Британской империи, возможно, неудивительно, даже если отвлечься от очевидного отсутствия языкового барьера. Как и в прежние времена, шотландские юристы продолжали по традиции искать поддержку местным правовым ресурсам вовне. Джон Блэкки, говоря о тенденции к ассимиляции в сравнительно-правовом ключе, проводит параллель с шотландской склонностью в XVI и XVII вв. ссылаться на континентально-европейскую литературу: "Причина была в том, что мир ius commune в этот период был определенно впереди. Соответственно, было важно идти в ногу с новейшим материалом" <1>. Блэкки сближает с этим процессом смещение фокуса в сторону английского материала в XVIII в. до такой степени, что к середине XIX в. английское общее право стало "новым иностранным". Для объяснения этого смещения интереса политика столь же важна, как и традиционный шотландский прагматизм <2>:

<1> Blackie J. Old and Foreign: History, Historiography and Comparative Law // The State of Scots Law / L. Farmer, S. Veitch (eds.). Butterworths, 2001. P. 87.
<2> Rodger A. Thinking about Scots Law. P. 18.

"If Scots practitioners and judges, having long since given up and day-today involvement with the Civil Law, paid more attention to English authority, then... this was presumably because many of the problems confronting the Scottish courts arose under common legislation or involved situations on which the old Scottish authorities provided little guidance. But and additional factor shaping the attitude of Scots lawyers would have been a tendency, from the later years of the nineteenth century onwards, to see themselves as part of a larger English-speaking family of lawyers scattered throughout the Empire and the United States of America".

"Если шотландские юристы и судьи, несмотря на продолжительные и повседневные занятия гражданским правом, придали больше внимания английским авторитетам, то, возможно, это происходит потому, что многие проблемы, стоящие перед шотландскими судами, возникают в связи с общим правом или связаны с ситуациями, по которым шотландские авторитеты не дают достаточного руководства. Однако дополнительным фактором, определившим отношение шотландских правоведов, видимо, была тенденция - с конца XIX в. и далее - воспринимать себя самих как часть более широкой англоговорящей семьи юристов, распространившейся по всей Империи и Соединенным Штатам Америки".

Для шотландцев, которые думали о будущем, очевидным путем развития правовой системы стала гармонизация права Империи, в которой они с энтузиазмом приняли участие не только в качестве юристов, но и в качестве администраторов и предпринимателей <1>. В самом деле, можно провести сравнение с тем, кто сегодня стремится к гармонизации шотландского права с другими европейскими правопорядками.

<1> Об участии шотландцев в кодификации коммерческого права см.: Rodger A. The Codification of Commercial Law in Victorian Britain.

4. Шотландское право в XXI в.

Итак, хотя обособленность шотландского права сохранялась веками, английское право оказало существенное влияние благодаря: а) длительному периоду подчинения законодательной власти, расположенной в Лондоне; б) применению английского прецедентного права как авторитета в шотландских судах; в) развитию торговли. Самая современная "Энциклопедия шотландского права, посвященная Стэйру" ("The Laws of Scotland: Stair Memorial Encyclopaedia") ранжирует источники шотландского права в следующем порядке: римское право, каноническое право, феодальное право, а затем - английское влияние, за которым следуют французское и голландское, торговое право, и, наконец, библейское право <1>. В некотором смысле большая часть шотландского права не оригинальна, но заимствована, и уникальность шотландского права заключается в том, как эти элементы соединены воедино. В чем же сегодня заключаются обособленность шотландского права и его основные отличия от английского?

<1> Vol. 22: Sources of Law (Formal). Law Society of Scotland; Butterworths, 1987. Paras. 548 - 614.

4.1. Правовые институты (установления) 4.1.1. Судебная система

Шотландия обладает полностью обособленной от Англии судебной системой, с особой законодательной базой управления и судопроизводства. Существуют параллельные структуры в системе юридических профессий, поскольку в Шотландии также выделяют солиситоров и адвокатов (как в Англии солиситоров и барристеров) и нет особой группы публичных нотариусов. С другой стороны, солиситоры или барристеры, практикующие в Англии и Уэльсе, должны пройти профессиональный экзамен, предусмотренный Шотландским правовым обществом (Law Society of Scotland) - для солиситоров или Адвокатским факультетом (Faculty of Advocates) - для адвокатов, если они хотят вести практику и иметь право выступать в шотландских судах, и наоборот.

Тем не менее судебная система в основных чертах следует модели общего права. Существует только единая система обычных судов, и нет отдельных административных, коммерческих или конституционных судов; нет и институционального обособления общего права и права справедливости. Однако в рамках высшей судебной инстанции - Сессионного суда - имеется специальный процесс по коммерческим делам и суд, который занимается исключительно такими делами <1>. Помимо этого, законом были учреждены различные трибуналы для слушания административных вопросов, такие как апелляционные трибуналы по социальной безопасности, трибуналы по налогу на добавленную стоимость, земельные трибуналы, которые рассматривают компенсации за принудительный выкуп земельных участков, а также решают, могут ли быть изменены или отменены поземельные обременения.

<1> См.: Court of Session Rules, ch. 47 // https://www.scotcourts.gov.uk/docs/default-source/rules-and-practice/rules-of-court/court-of-session/chap47.pdf?sfvrsn=18.

Различие между общим правом и правом справедливости не сказывается на структуре шотландских судов. Право справедливости также не составляет обособленной доктрины, параллельной "общему праву", как в Англии. Но хотя институционального или доктринального обособления права справедливости нет, все же справедливость в смысле принципов естественного права, честности и порядочности <1> - важный фактор правового мышления, и "принципы справедливости" применяются в самых разных контекстах <2>. В этом плане, как отмечает лорд Кэмс, как и в "других странах, где право справедливости и общее право соединены в одном суде, граница становится неразличимой, так как то, что первоначально было нормой права справедливости, теряет свой особый характер, когда полноценно утверждается в практике - и тогда оно рассматривается как общее право" <3>.

<1> Walker D.M. Equity in Scots Law // Juridical Review. 1954. P. 103; Fergus T.D., Maher G. Sources of Law // The Laws of Scotland: Stair Memorial Encyclopaedia. Vol. 22: Sources of Law (Formal). Para. 546.
<2> Есть очень много устоявшихся "принципов справедливости", таких как право зачета или колляция (collatio) прижизненных поступлений с наследственными правами (см., например: Anderson v. Brattisani's, 1978 SLT (Notes) 42 (где суд применил свое "справедливое усмотрение", отказав выдать приказ об устранении вторжения на чужой участок, которое причиняло совершенно незначительное беспокойство)).
<3> Home H. (Lord Kames). Principles of Equity. ed. Bell & Bradfute, 1825. P. 17.

В гражданских делах компетентной апелляционной инстанцией остается Верховный суд в Лондоне <1>, который с 2009 г. пришел на смену Палате лордов, но лишь немногие шотландские иски зашли так далеко <2>. Большинство не идет далее заседающего в Эдинбурге Сессионного суда - высшего суда в Шотландии. Сессионный суд - это одновременно и суд первой инстанции, и апелляционный суд. Традиционно это коллегиальный суд, в котором всех судей именуют "сенаторами коллегии правосудия" (или "лордами совета и сессии"). Как отмечено выше, Сессионный суд восходит к XVI в., но его современная структура сложилась в начале XIX в. До 1808 г. судьи заседали в качестве единого суда по 15 в каждом деле, хотя судьи по очереди надзирали за подготовительной стадией слушаний во "Внешней палате" ("Outer House") Суда. После 1808 г. Сессионный суд перестал быть единым <3>. Он был разделен на "Внутреннюю палату" ("Inner House"), Апелляционный суд, в котором заседают три судьи, и "Внешнюю палату", в которой судьи единолично ведут дела первой инстанции (в небольшом числе дел - при участии гражданского жюри присяжных). Дела меньшего значения, в которых сумма иска невысока, могут вести в первой инстанции суды шерифа (местные суды) <4>.

<1> См. недавний обзор этой системы, подготовленный шотландским правительством: Final Appellate Jurisdiction in the Scottish Legal System // http://www.scotland.gov.uk/Publications/2010/01/19154813/0.
<2> В 2010 г. Верховный суд рассмотрел семь дел из Шотландии: https://www.supremecourt.uk/decided-cases/2010.html.
<3> Cairns J.W. Historical Introduction. P. 151 - 154; Lord Cooper of Culross. The Central Courts after 1532 // Introduction to Scottish Legal History (Stair Society. Vol. 20) / G.C.H. Paton (ed.). P. 341 - 349.
<4> Полная картина представлена на сайте Управления шотландскими судами: http://www.scotcourts.gov.uk.

Высшим уголовным судом выступает Высокий суд правосудия (High Court of Justiciary), заседающий в Эдинбурге, и в большинстве случаев по его решениям не допускается апелляции в Верховный суд в Лондоне (а прежде не было апелляции в Палату лордов) <1>. Высокий суд в Эдинбурге также выступает дознавательным судом по серьезным преступлениям и в этом качестве проводит заседания в крупных городах по всей Шотландии. Заседания дознавательного суда ведет один судья-председатель и жюри из 15 членов. Когда же Высокий суд выступает как апелляционный, апелляции против обвинительного решения (conviction) рассматривают не менее трех судей, а против назначения наказания (sentence) - двое. Принимаются апелляции на решения судей Высокого суда, местных судов шерифа и мировых судей.

<1> Однако если дело связано с "делегированием полномочий", дозволяется апелляция в Верховный суд Соединенного Королевства (ранее - в Судебный комитет Тайного совета), как предусмотрено в разд. 6 Акта о Шотландии 1998 г. (с изм. по Акту о конституционной реформе 2005 г.). "Делегирование полномочий" происходит в том случае, когда возникает вопрос о том, действовали ли шотландский законодатель или исполнительная власть за пределами своих полномочий или не выполнили лежащие на них обязанности. Известные дела включали, например, судебные определения по вопросу о том, отвечали ли процессуальные формы судебного и досудебного задержания правам обвиняемого на справедливый суд согласно ст. 6 Европейской конвенции по правам человека (см., например: Cadder v. H.M. Advocate, [2010] UKSC 43; 2010 SLT 1125; McInnes v. H.M. Advocate, [2010] UKSC 7; 2010 SC (UKSC) 28).

4.1.2. Судьи

Функции судей в Шотландии в основном следуют модели общего права. Главная роль судьи - применять и развивать существующие правовые нормы, а не создавать новые (это функция законодателя). В толковании законодательства или общего права судьи связаны разъяснениями вышестоящих судов. Тем не менее при наличии пробела в праве суды применяют более творческий подход. Судейское правотворчество допустимо, если оно соответствует праву, так чтобы фундаментальные принципы распространялись на новые условия или изменившиеся социальные и экономические обстоятельства. Недавние шотландские дела в Палате лордов и Верховном суде, например, были связаны с предписанием кредитору обязанности действовать по доброй совести в отношении супруга, который выступил поручителем по коммерческим долгам другого супруга <1>, или с расширением сервитутного права, обеспечивающего доступ к участку, до права парковать машину на служащем участке <2>.

<1> Smith v. Bank of Scotland, 1997 SC (HL) 111 (комментарий см.: Gretton G.L. Sexually Transmitted Debt // Scots Law Times. 1997. P. 195 - 197).
<2> Moncrieff v. Jamieson, 2008 SC (HL) 1.

В XXI в. высказывались соображения, что судейское правотворчество получает большее основание в Акте о правах человека 1998 г., особенно в ст. 2(1) (толкование Европейского суда по правам человека (далее - ЕСПЧ)) и 3(1) (обязанность толковать законодательство в соответствии с правами ЕСПЧ). Однако мнение, высказанное вне заседания старейшим шотландским судьей, заключается в том, что задача государственных судов - применять судебное право ЕСПЧ, предоставляя самому Страсбургскому суду решать, насколько его прецедентное право соответствует современным условиям, и определять, какие дополнения нужны (и нужны ли) в Конвенции по правам человека <1>. Если же результат "несъедобен" ("unpalatable"), то соответствующие институты и вестминстерский Парламент должны решить, следует ли менять национальное право в угоду индивидам <2>.

<1> Lord Hope of Craighead. The Judges' Dilemma // International and Comparative Law Quarterly. 2009. Vol. 58. Issue 4. P. 764.
<2> Ibidem.

Как и в Англии, судьи обладают огромным престижем, профессиональным и социальным. Судьи Сессионного суда носят титул "лорд" (самый старший становится лордом-президентом (Lord President)), а судьи местных судов - "шериф". Карьерных судей не бывает: будущие судьи получают то же самое образование, что и другие практикующие юристы, и практически всегда путь к судейской должности - это успешная карьера практика. Судьи Сессионного суда назначаются из числа опытных адвокатов (Queen's Counsel) <1>. Назначение в высшие суды редко происходит ранее 50 лет, и до сих пор женщин-судей совсем немного <2>. Судей местных судов (шерифов) также выбирают в члены Сессионного суда, но не так часто. Никогда солиситор непосредственно не становился судьей Сессионного суда, и в наше время нет примеров тому, чтобы юриста из академических кругов назначили в этот Суд. Напротив, судьи местных шерифских судов зачастую назначаются из числа солиситоров и общественных обвинителей (public prosecutors).

<1> Порядок назначения судей излагается в Акте о Шотландии (Scotland Act) 1998 г. (sec. 95) и Акте о судебной власти и судах (Шотландия) (Judiciary and Courts (Scotland) Act) 2008 г. (secs. 9 - 27). Большинство назначений совершается по рекомендации Совета по назначению судей в Шотландии (Judicial Appointments Board for Scotland) - комитета, в который входят как профессионалы, так и представители общественности. Лорд - президент Сессионного суда и лорд - судебный секретарь (Lord Justice Clerk) назначаются королевой по рекомендации премьер-министра, который, в свою очередь, получает представление от шотландского первого министра. Первый же министр должен учитывать рекомендации комитета судей и гражданских лиц.
<2> Данные о карьере шотландских судей см.: http://www.scotland-judiciary.org.uk/1/0/Home.

Судебная процедура состязательная, но соответствует модели общего права, а не гражданско-правовой традиции состязательности. Так, роль судьи - прежде всего "опосредовать" (to "referee") спор между двумя адвокатами. Судья преимущественно опирается на доказательства, представленные юристами сторон. Одни и те же судьи слушают как гражданские, так и уголовные дела.

Хотя роль судьи и структура судейской карьеры в Шотландии и в Англии во многом сходны, судейские сообщества в этих двух юрисдикциях - совершенно обособленные институты, и никакого обмена персоналом между ними не происходит. Единственным исключением остается то, что опытный шотландский судья может стать членом Верховного суда в Лондоне, так как это высший апелляционный суд по гражданским делам и для Англии, и для Шотландии.

4.1.3. Разделение властей

Принцип разделения властей - ключевое положение конституционной доктрины в Соединенном Королевстве - привлек новое внимание в связи с вступлением в силу Акта о Шотландии 1998 г. и Акта о правах человека (Human Rights Act) <1> 1998 г. (закона Соединенного Королевства, которым Европейская конвенция о правах человека инкорпорируется как часть национального права) <2>. На этом основании недавний закон шотландского Парламента - Акт о судебной власти и судах (Шотландия) (Judiciary and Courts (Scotland) Act) 2008 г. <3> - отныне предусматривает законодательные гарантии независимости судебной власти в Шотландии. Статья 1 этого Акта требует от властей в Шотландии "поддерживать постоянную независимость судебной власти". Более того, они "не должны пытаться влиять на отдельные судебные решения посредством какого-либо специального воздействия на судебную систему и должны проявлять заботу о потребности судебной системы в поддержке, необходимой для выполнения ее функций". Акт 2008 г. не только предусматривает процедуру назначений, но и устанавливает систему рассмотрения жалоб на поведение судей, отстранения судей от должности в случае неспособности, небрежения обязанностями или злоупотреблений. Процедура рассмотрения жалоб оставлена в руках самих судей под председательством лорда-президента - главы шотландской судебной власти <4>, но под надзором независимого обозревателя судебных жалоб (Judicial Complaints Reviewer) <5>. Решения по отстранению судей от должности принимает трибунал, назначаемый первым министром Шотландии по представлению лорда-президента или на основании консультаций с ним <6>. Трибунал должен включать судей и гражданских лиц <7>.

<1> Этот Акт предусматривал порядок управления в Шотландии на основе делегирования новому шотландскому Парламенту законодательных полномочий в части шотландского права.
<2> Lord Hope of Craighead. Judicial Independence // Scots Law Times. 2002. P. 105.
<3> Комментарий см.: Harrison J. Judging the Judges: The New Scheme of Judicial Conduct and Discipline in Scotland // Edinburgh Law Review. 2009. Vol. 13. Issue 3; http://www.research.ed.ac.uk/portal/files/8186110/judging_the_judges.pdf.
<4> Sections 2, 28 - 29. На момент написания статьи у этого трибунала еще не было повода собраться.
<5> Section 30.
<6> Sections 35, 40 (которая вносила изменения в Акт о шерифских судах в Шотландии (Sheriff Courts Scotland Act) 1971 г. (sec. 12A)).
<7> Section 35.

4.2. Материальное право

Публичное и административное право в целом одинаково в Шотландии и в Англии после реформ XIX в., которые существенно сблизили две юрисдикции. Налоговое право остается одинаковым по всему Соединенному Королевству, хотя существуют значительные различия в размере местных налогов, взимаемых различными местными властями. Уголовное право остается отдельным и основывается по большей части на общем праве, т.е. на обычае и прецеденте, в отличие от Англии, где уголовное право отныне в целом основано на законе. Коммерческое право, как указано в предыдущей части, проявляет существенное сходство, но важные различия остаются, особенно в тех областях, где оно смыкается с правом собственности и земельным правом. Частное право, как будет показано ниже, сохраняет значительный гражданско-правовой элемент.

4.2.1. Право собственности

Основа шотландского права собственности совершенно гражданско-правовая, что связано с римским происхождением фундаментальных понятий: "dominium", "вещные права", "traditio", "владение", "accessio" <1>. Подобно правовым системам континентальной Европы, следующим римскому праву, и в отличие от Англии, шотландское право проводит принципиальное различие между личными правами (правами против отдельного лица) и вещными правами (правами на вещи). Шотландия следует гражданско-правовой схеме закрытого списка вещных прав, основные элементы которого таковы: право собственности (ownership); пожизненное право на доходы (liferent), или узуфрукт; право аренды (lease); сервитут (servitude); обеспечительные права (rights in security).

<1> Reid K.G.C. The Law of Property in Scotland. Law Society of Scotland; Butterworths, 1996. Para. 2.

С другой стороны, гражданско-правовые основания права собственности не стали препятствием для появления в Шотландии института траста. Траст существовал в шотландском праве с самых ранних времен как порядок, при котором одно лицо управляет имуществом в интересах другого. Однако его принципиальная структура существенно отличается от английского траста. Шотландское право не признает разделения между правом и справедливостью и поэтому не может разделить право собственности на право по общему праву и по праву справедливости, как в английском трасте: "В шотландском трасте существует разделение имущества без разделения лица, и из этой фундаментальной идеи вытекают многочисленные следствия" <1>. Шотландский доверительный управляющий (trustee) обладает правом собственности на имущество траста. Таким образом, состояние управляющего разделено на обычное имущество и имущество траста, и последнее недоступно для требований личных кредиторов управляющего. Управляющий находится в доверительных отношениях с бенефициарами, которые в свою очередь обладают лишь личными требованиями к нему. Происхождение шотландского траста неясно. Английский траст оказывал на него большое влияние, но в основном во второй половине XIX в., когда основные черты шотландского траста уже вполне сложились <2>. Некоторые шотландские прецеденты признают наличие вмененного траста (constructive trust) и соответствующей техники отслеживания имущества (tracing) в шотландском праве, но природа, степень и политические обоснования рецепции остаются нечеткими и спорными <3>.

<1> Reid K.G.C. National Report for Scotland // Principles of European Trust Law / D.J. Hayton, S.C.J.J. Kortmann, H.L.E. Verhagen (eds.). Kluwer Law International, 1999. P. 68.
<2> См.: Gretton G. Trusts // A History of Private Law in Scotland / K. Reid, R. Zimmermann (eds.). Vol. I: Introduction and Property. P. 480; Scottish Law Commission. Discussion Paper on the Nature and Constitution of Trusts (N 133, October 2006); http://www.scotlawcom.gov.uk/files/1312/7892/7069/dp133_trusts.pdf.
<3> См.: Gretton G.L. Constructive Trusts: I // Edinburgh Law Review. 1997. Vol. 1. Issue 3; II. Issue 4.

4.2.2. Наследственное право

Право наследования по завещанию (когда есть завещание) остается свойственным Шотландии и в значительной мере основанным на общем праве - в смысле обычая и прецедента. Право наследования без завещания основано на общем праве и законе, принятом специально для Шотландии (Succession (Scotland) Act) в 1964 г. Существуют принципиальные отличия от английского права <1>. Например, если лицо, не оставившее завещания, умирает холостым и бездетным, наследственная масса делится между родителями и боковыми родственниками (братьями и сестрами), тогда как в Англии все получают родители. Как и в других гражданско-правовых системах, в шотландском праве сохраняются фиксированные доли движимого имущества для детей и пережившего супруга, даже при наличии завещания <2>, что контрастирует с английским принципом свободы завещания, закрепленным в Акте о наследовании (положения в отношении семьи и зависимых лиц) (Inheritance (Provision for Family and Dependants) Act) 1975 г. Завещания, составленные до вступления в брак, сохраняют свою силу в Шотландии, но не в Англии.

<1> Примеры влияния римского права на развитие специфических норм шотландского права см.: Gordon W.M. The conditiones si sine liberis decesserit // Juridical Review. 1969. P. 108 (перепечатано в: Gordon W.M. Roman Law, Scots Law and Legal History: Selected Essays).
<2> О шотландских нормах о законной доле и их происхождении в ius commune см. суждение ординарного лорда (Lord Ordinary) (судья первой инстанции Сессионного суда) в деле: Earl of Kintore v. Countess Dowager of Kintore, (1884) 11 Rettie 1013.

4.2.3. Договорное право

Английское влияние на договорное право было принципиальным, особенно во второй половине XIX в., и английские прецеденты широко применялись в Шотландии <1>. Тем не менее основная черта шотландского договорного права, предполагающая гражданско-правовое, а не английское происхождение <2>, - это отсутствие английской доктрины встречного удовлетворения (consideration), т.е. для действительности договора не требуется, чтобы каждая сторона была обязана к предоставлению в пользу другой стороны. Следствием этого является то, что шотландское право признает и наделяет силой безвозмездные односторонние обещания, при условии что их существование может быть правильным образом доказано <3>. Так, в Шотландии оферта может быть признана безотзывной. Как и в европейских системах, в Шотландии третьи лица наделяются правом требовать исполнения договоров, заключенных другими лицами. Это - важнейшая черта континентальных систем <4>, тогда как в английском договорном праве доктрина "privity" привела к тому, что весьма ограниченные права третьих лиц лишь недавно получили признание <5>. Наконец, в отличие от английского или американского, в шотландском праве исполнение в натуре (т.е. судебный приказ, обязывающий сторону исполнить свои договорные обязательства) является первичным средством защиты договора. Нормы, касающиеся договорной правоспособности и формальной действительности договора, также остаются различными.

<1> McBryde W.W. The Law of Contract in Scotland. ed. Thomson; W. Green, 2007. Paras. 1.21 - 1.27; детальное изложение см.: A History of Private Law in Scotland / K. Reid, R. Zimmermann (eds.). Vol. II: Obligations (где содержатся главы о заключении договора, толковании, ошибке, принуждении и насилии при заключении договора, недозволенных условиях (pacta illicita), несправедливых условиях, нарушении договора, исполнении в натуре, правах третьих лиц и ограничительных оговорках (restrictive covenants)).
<2> Обсуждение сравнительно-правовых аспектов см.: Zweigert K., Op. cit. P. 389 - 399.
<3> Requirements of Writing (Scotland) Act, sec. 2.
<4> Zweigert K., Op. cit. P. 456 - 469.
<5> Contracts (Rights of Third Parties) Act 1999.

Хотя в 1960-е годы проект Кодекса договорного права был подготовлен как совместный проект для правовых комиссий Англии и Шотландии <1>, есть мнение, что твердого намерения ввести единое договорное право на этой стадии не было. Скорее это был проект, направленный на разработку отправных положений для переговоров о развитии общеевропейского договорного права <2>. В любом случае комиссии не смогли договориться о завершении проекта. Обе юрисдикции в последнее время принимали участие в подобных европейских инициативах, но с отдельными представителями от каждой.

<1> McGregor H. A Contract Code: Drawn up on Behalf of the English Law Commission (Studi sulla fenomenologia negoziale nell'area europea 5). , 1993.
<2> См. замечания лорда Хоупа: Lord Hope of Craighead. The Role of the Judge in Developing Contract Law // Jersey & Guernsey Law Review. 2011. Vol. 15. Issue 1; https://wwwjerseylaw.je/Publications/jerseylawreview/feb11/JLR1102_Hope.aspx.

4.2.4. Неосновательное обогащение

Долгое время доктринальной базе неосновательного обогащения недоставало надлежащего анализа <1>. В последние годы XX в. эта тема стала предметом нарастающего интереса ученых и практикующих юристов. Ключевым стало дело Morgan Guaranty Trust Company of New York v. Lothian Regional Council <2>, где пять судей Сессионного суда заложили основы права неосновательного обогащения <3>. Однако одновременное оживление данного сюжета в Англии открыло путь для английского влияния <4>, что повысило градус споров об относительной значимости гражданского права и традиции общего права <5>. Сегодня этот спор поутих, возможно, в связи с признанием ("третьего пути", который объединяет традиции общего и гражданского права по вопросу неосновательного обогащения <6>.

<1> Whitty N.R. Some Trends and Issues in Scots Enrichment Law // Juridical Review. 1994. P. 127; Evans-Jones R. Unjustified Enrichment // A History of Private Law in Scotland / K. Reid, R. Zimmermann (eds.). Vol. II: Obligations. P. 369.
<2> 1995 SC 151. Другие значимые прецеденты в этот период: Shilliday v. Smith, 1998 SC 725; Dollar Land (Cumbernauld) Ltd. v. CIN Properties, 1998 SC (HL) 90.
<3> См. также: MacQueen H.L., Sellar W.D.H. Unjust Enrichment in Scots Law // Unjust Enrichment: The Comparative Legal History of the Law of Restitution (Comparative Studies in Continental and Anglo-American Legal History / Vergleichende Untersuchungen zur und anglo-amerikanischen Rechtsgeschichte. Bd. 15) / E.J.H. Schrage (ed.). Duncker & Humblot, 1995. P. 289; Whitty N.R. The Scottish Enrichment Revolution // Scottish Law and Practice Quarterly. 2001. Vol. 6. P. 167; Evans-Jones R. Unjustified Enrichment. Vol. 1: Enrichment by Deliberate Conferral: condictio. Thomson; W. Green, 2003.
<4> Shilliday v. Smith, 1998 SC 725, at 727 (где лорд-президент Роджер сослался на работу Питера Беркса (Peter Birks) в следующих словах: "Всякий, кто хочет прояснить основания вопроса, должен начать с работ профессора Питера Беркса, королевского профессора гражданского права (Regius Professor of Civil Law) в Оксфорде, прежде всего с его книги "An Introduction to the Law of Restitution" (Clarendon Press, 1989) и его двух прорывных статей по шотландскому праву: "Restitution: A View of the Scots Law" (Current Legal Problems. 1985. Vol. 38. P. 57) и "Six Questions in Search of a Subject - Unjust Enrichment in a Crisis of Identity" (Juridical Review. 1985. P. 227)").
<5> Обзор дебатов см.: MacQueen H. Peter Birks and Scots Enrichment Law // Mapping the Law: Essays in Memory of Peter Birks / A. Burrows, A. Rodger (eds.). Oxford University Press, 2006. P. 411.
<6> См., например: MacQueen H. Peter Birks and Scots Enrichment Law. P. 413.

4.2.5. Деликт

"Понятийная надстройка" деликтного права в гражданско-правовой традиции отличается от английского деликтного права (law of tort) <1>. Однако здесь существовало очень тесное взаимодействие между шотландским и английским правом. В важнейшей области ответственности за непреднамеренный (случайный) ущерб (negligence) конвергенция была такой, что основанием современного права случайного ущерба в системе общего права стало шотландское дело 1932 г. Donoghue v. Stevenson <2>, и сейчас в этой области почти не осталось заметных различий. Можно спорить о том, английское или шотландское право больше повлияло на этот процесс <3>. Но стоит заметить, что ответственность за намеренное причинение вреда была менее подвержена влиянию общего права. Нарушения (delinquences), выделенные в "Институциях" Стэйра (1.9.4) как основание требования возмещения, по-прежнему образуют фундамент современного шотландского права посягательства на личность, лишения свободы, диффамации и сохраняют структуру и терминологию, связанную с гражданско-правовым происхождением <4>.

<1> MacQueen H.L., Sellar W.D.H. Negligence // A History of Private Law in Scotland / K. Reid, R. Zimmermann (eds.). Vol. II: Obligations. P. 547.
<2> 1932 SC (HL) 31; [1932] AC 562.
<3> См.: Rodger A. Lord MacMillan's Speech in Donoghue v. Stevenson // Law Quarterly Review. 1992. Vol. 108. P. 236; см. также: Evans-Jones R. Roman Law in Scotland and England and the Development of One Law for Britain // Law Quarterly Review. 1999. Vol. 115. P. 605, 618 - 628.
<4> Blackie J. Unity in Diversity: The History of Personality Rights in Scots Law // Rights of Personality in Scots Law: A Comparative Perspective / N.R. Whitty, R. Zimmermann (eds.). Dundee University Press, 2009. P. 31.

4.3. Правовой "стиль"

Шотландское право является смешанным применительно не только к самим нормам, но и к процессу юридического мышления. Стиль юридического мышления глубоко укоренен в общем праве, прежде всего в том, что он индуктивный, т.е. идет от отдельного случая к общему принципу, а не дедуктивный, который, отправляясь от общего принципа, движется к конкретному делу. Но, хотя прецедентное право имеет ведущее значение, существует и сильная традиция концептуализма, так что, когда нет ясного ответа в прецедентном праве или в законодательстве, шотландские суды охотно обращаются к текстам авторитетных классических юристов, шотландским институционалистам, которые рассматриваются как важный источник права. Наибольшим влиянием пользуются работы юристов XVII, XVIII и XIX вв. Их постоянно цитируют в шотландских судах. Институционалисты включают Крэйга ("Jus feudale" (1655 г., но написано на полвека ранее)), Стэйра ("Institutions of the Law of Scotland" (1681)), Брактона ("Institute of the Laws of Scotland" (1751 - 1753)), Эрскина ("Institute of the Law of Scotland" (1773)) и Белла ("Commentaries on the Law of Scotland and the Principles of Mercantile Jurisprudence" (1804), "Principles of the Law of Scotland" (1829)). Авторы по уголовным вопросам включают Маккензи ("The Laws and Customs of Scotland, in Matters Criminal" (1678)), Юма ("Commentaries on the Law of Scotland Respecting Crimes (1797)) и Эллисона ("Principles of the Criminal Law of Scotland" (1832), "Practice of the Criminal Law of Scotland" (1833)). Порой суды также принимают во внимание римское право <1>. Более того, в судах все чаще цитируются современные научные работы. В последние 40 лет продукция шотландских юридических факультетов стремительно выросла и по количеству, и по качеству и стала привычным источником для шотландских судов <2>.

<1> См. современный пример: McDyer v. The Celtic Football and Athletic Company Limited and Ors., 2000 SC 379.
<2> Reid K.G.C. The Third Profession: The Rise of the Academic Lawyer in Scotland // Scots Law in the 21st Century: Essays in Honour of W.A. Wilson / H. MacQueen (ed.).

Итак, хотя гражданско-правовые источники лишь изредка используются напрямую, цивилистическая традиция открыто признается источником права, однако, в отличие от европейских гражданско-правовых систем, в Шотландии нет гражданского кодекса. В этом отношении мы подобны Южной Африке, нашей сестре по смешанной правовой системе, но отличаемся от других смешанных правопорядков, таких как Луизиана и Квебек. Хотя в последние годы и проявлялся некоторый интерес к кодификации <1>, сегодня внимание сосредоточилось скорее на возможном европейском гражданском кодексе, чем на местных инициативах. Проект уголовного кодекса был недавно подготовлен группой шотландских ученых под покровительством шотландской Правовой комиссии, но вряд ли он будет когда-нибудь принят <2>.

<1> Clive E. Current Codification Projects in Scotland // Edinburgh Law Review. 2000. Vol. 4. Issue 3; доводы против кодификации см., например: Rodger A. The Bell of Law Reform // Scots Law Times. 1993. P. 339.
<2> A Draft Criminal Code for Scotland with Commentary / Prepared by E. Clive, P. Ferguson, Chr. Gane A. McCall Smith // www.scotlawcom.gov.uk/download_file/view/521.

5. Заключение: делегированные законодательные полномочия шотландского парламента

Вслед за всенародным референдумом, проведенным в сентябре 1997 г., был издан Акт о Шотландии 1998 г., предусматривающий учреждение шотландского Парламента и Правительства. Акт о Шотландии, эксплицитно инкорпорирующий Европейскую конвенцию по правам человека, имеет значение конституции для Шотландии. Он устанавливает систему обособленной законодательной власти с делегированными полномочиями издавать законы по широкому кругу вопросов, очерченных ниже. Шотландский Парламент официально начал работу 1 июля 1999 г. Ранее, 12 мая 1999 г., 129 членов Парламента принесли присягу, и председательствующий открыл заседание словами: "Шотландский Парламент, учрежденный 25 марта 1707 г., тем самым собран вновь" <1>.

<1> The Scotsman. 1999. 13 May. P. 1.

Полную информацию о работе шотландского Парламента см.: http://www.scottish.parliament.uk. В отличие от вестминстерского Парламента в Лондоне, шотландский Парламент однопалатный. Из 129 членов 73 избираются по мажоритарной системе, традиционной в Соединенном Королевстве. Другие 56 избираются по системе пропорционального представительства - впервые в истории парламентских выборов в Великобритании. Шотландское Правительство возглавляет первый министр, которому помогает Кабинет министров.

Лондонский Парламент сохранил за собой право издавать законы для Шотландии в следующих сферах: конституция, иностранные дела, оборона, госслужба, финансовые и экономические дела, национальная безопасность, иммиграция, злоупотребление применением лекарственных препаратов, торговля и промышленность (т.е. конкуренция, защита прав потребителей), электричество, уголь, нефть и газ, атомная энергия, многие аспекты транспорта (например, железные дороги), социальное страхование, занятость, аборты, генетика, суррогатное материнство, медицина, теле- и радиовещание, равные возможности <1>.

<1> Scotland Act 1998, sch. 5.

Итак, Акт о Шотландии 1998 г. делегирует эдинбургскому Парламенту законодательную компетенцию в следующих областях: здравоохранение, образование, профпереподготовка и дополнительное образование, местное управление, социальная работа, жилье, планирование, экономическое развитие, финансовое содействие промышленности, туризм, некоторые аспекты транспорта (например, дорожная сеть в Шотландии), автобусы, порты и верфи, почти все аспекты уголовного и гражданского права, уголовное судопроизводство и исправительная система, суды, полиция и пожарная служба, окружающая среда, природное наследие, историко-культурное наследие, сельское хозяйство, стандарты пищевых продуктов, лесное хозяйство, рыболовство, спорт, искусство, статистика, публичные реестры и записи <1>. В частности, следующие области гражданского права отнесены к компетенции шотландского Парламента:

<1> Scotland Act 1998, sec. 29; дальнейшее обсуждение см.: Himsworth C. Devolution and the Mixed Legal System of Scotland // Juridical Review. 2002. P. 115.

а) общие принципы частного права (включая международное частное право);

б) право лиц (включая физических лиц, юридических лиц и неинкорпорированные организации);

в) обязательственное право (включая договорные обязательства, односторонние обещания, деликты, неосновательное обогащение и действия в чужом интересе (negotiorum gestio));

г) право собственности (включая наследственное и движимое имущество, трасты и наследование); и

д) право исков (включая судопроизводство, средства защиты, доказательства, ход и ведение процесса, дилиженс, признание и исполнение судебных приказов, исковую давность и арбитраж) <1>.

<1> Scotland Act 1998, sec. 126(4).

Законопроектную работу для шотландского Парламента сейчас ведет Рабочая группа, располагающаяся в Шотландии, но по стилю она принципиально не отличается от вестминстерского Парламента <1>. Возможно, в дальнейшем возникнут различия в подходах к толкованию законодательства парламентов Великобритании и Шотландии, но это представляется маловероятным <2>. Все же Парламент запустил процесс обособленного правотворчества для Шотландии во многих областях публичного и частного права <3>. Например, одним из его первых актов стало упразднение феодальной системы держания земли в Шотландии <4>, что сказалось на программе реформ шотландского земельного права <5>. Когда английские суды установили норму, что нераковые опухоли легких, вызванные воздействием асбеста, не могут стать предметом исковой защиты <6>, шотландский Парламент немедленно издал закон, предусматривающий, что такое воздействие составляет посягательство на личность (personal injury) для целей деликтного права <7>. Таким образом, начало XXI в. стало новой эрой самостоятельности шотландской правовой системы. Учреждение Парламента с делегированными законодательными полномочиями, компетентного практически во всех областях частного права, определенно приведет к новым изменениям смешанной системы шотландского права.

<1> McCluskie J. New Approaches to UK Legislative Drafting: The View from Scotland // Statute Law Review. 2004. Vol. 25. Issue 2.
<2> White R.M., Willock I.D. The Scottish Legal System. ed. Tottel Pub., 2007. P. 301.
<3> Оценку первых 10 лет см.: Law Making and the Scottish Parliament: The Early Years / E.E. Sutherland, K.E. Goodall, G.F.M. Little, F.P. Davidson (eds.). Edinburgh University Press, 2011.
<4> The Abolition of Feudal Tenure (Scotland) Act 2000.
<5> Title Conditions (Scotland) Act 2003; Tenements (Scotland) Act 2004; Land Reform (Scotland) Act 2003.
<6> Johnston v. NEI International Combustion Ltd., [2007] UKHL 39; [2008] 1 AC 281.
<7> Damages (Asbestos-related Conditions) (Scotland) Act 2009.

Перевод с английского выполнен Д.В. Дождевым

доктором юридических наук

References

A Draft Criminal Code for Scotland with Commentary / Prepared by E. Clive, P. Ferguson, Chr. Gane, A. McCall Smith // www.scotlawcom.gov.uk/download_file/view/521.

Barrow G.W.S. The Kingdom of the Scots: Government, Church and Society from the Eleventh to the Fourteenth Century. 2nd ed. Edinburgh University Press, 2003.

Birks P. An Introduction to the Law of Restitution. Clarendon Press, 1989.

Birks P. Restitution: A View of the Scots Law // Current Legal Problems. 1985. Vol. 38. P. 57.

Birks P. Six Questions in Search of a Subject - Unjust Enrichment in a Crisis of Identity // Juridical Review. 1985. P. 227.

Blackie J. Old and Foreign: History, Historiography and Comparative Law // The State of Scots Law / L. Farmer, S. Veitch (eds.). Butterworths, 2001.

Blackie J. Unity in Diversity: The History of Personality Rights in Scots Law // Rights of Personality in Scots Law: A Comparative Perspective / N.R. Whitty, R. Zimmermann (eds.). Dundee University Press, 2009.

Blackie J.W.G., Whitty N.R. Scots Law and the New Ius Commune // Scots Law in the 21st Century: Essays in Honour of W.A. Wilson / H. MacQueen (ed.). W. Green; Sweet & Maxwell, 1996.

Brown A.H. Adam Smith's First Russian Followers // Essays on Adam Smith / A.S. Skinner, T. Wilson (eds.). Clarendon Press, 1975.

Cairns J. John Millar, Ivan Andreyevich Tret'yakov, and Semyon Efimovich Desnitsky: A Legal Education in Scotland, 1761 - 1767 // The Philosophical Age: Almanac 15: Scotland and Russia in the Enlightenment. Proceedings of the International Conference (1 - 3 September 2000, Edinburgh) / T.V. Artemieva, P. Jones, M. Mikeshin (eds.). St. Petersburg, 2001; http://ideashistory.org.ru/pdfs/a15.pdf.

Cairns J.W. Academic Feud, Bloodfeud, and William Welwood: Legal Education in St. Andrews, 1560 - 1611. Part I // Edinburgh Law Review. 1998. Vol. 2. Issue 2; Part II. Issue 3.

Cairns J.W. Attitudes to Codification and the Scottish Science of Legislation // Tulane European and Civil Law Forum. 2007. Vol. 22. P. 5.

Cairns J.W. Historical introduction // A History of Private Law in Scotland / K. Reid, R. Zimmermann (eds.). Oxford University Press, 2000. Vol. I: Introduction and Property.

Cairns J.W. Revisiting the Foundation of the College of Justice // Miscellany Five (Stair Society. Vol. 52) / H.L. MacQueen (ed.). Stair Society, 2006.

Cairns J.W. The Breve Testatum and Craig's Jus Feudale // Tijdschrift voor Rechtsgeschiedenis / Revue d'Histoire du Droit / The Legal History Review. 1988. Vol. 56. Issue 3.

Clive E. Current Codification Projects in Scotland // Edinburgh Law Review. 2000. Vol. 4. Issue 3.

Craig Th. De Unione Regnorum Britanniae Tractatus (1605). Edinburgh University Press, 1909. P. 328; https://archive.org/details/deunione-regnorum00crai.

Craig Th. The Jus feudale. W. Hodge & Co, 1934.

Dolezalek G. Scotland under Jus Commune. Vols. 1 - 3 (Stair Society. Vols. 55 - 57). Stair Society, 2010.

Evans-Jones R. Roman Law in Scotland and England and the Development of One Law for Britain // Law Quarterly Review. 1999. Vol. 115. P. 605.

Evans-Jones R. Unjustified Enrichment // A History of Private Law in Scotland / K. Reid, R. Zimmermann (eds.). Oxford University Press, 2000. Vol. II: Obligations.

Evans-Jones R. Unjustified Enrichment. Vol. 1: Enrichment by Deliberate Conferral: condictio. Thomson; W. Green, 2003.

Feenstra R. Scottish-Dutch Legal Relations in the Seventeenth and Eighteenth Centuries // Academic Relations between the Low Countries and the British Isles 1450 - 1700: Proceedings of the First Conference of Belgian, British and Dutch Historians of Universities Held in Ghent, September 30 - October 2, 1987 / H. de Ridder-Symoens, J.M. Fletcher (eds.). Rijksuniversiteit te Gent, 1989 (reprinted in: Feenstra R. Legal Scholarship and Doctrines of Private Law, 13th - 18th Centuries (Variorum Collected Studies Series. CS 556). Aldershot, 1996).

Fergus T.D., Maher G. Sources of Law // The Laws of Scotland: Stair Memorial Encyclopaedia. Vol. 22: Sources of Law (Formal). Law Society of Scotland; Butterworths, 1987.

Finlay J. Men of Law in Pre-Reformation Scotland (Scottish Historical Review: Monograph. N 9). Tuckwell Press, 2000.

Ford J.D. Law and Opinion in Scotland During the Seventeenth Century. Hart Pub., 2007.

Gibb A.D. Law from over the Border. W. Green, 1950.

Gordon W.M. Sale // A History of Private Law in Scotland / K. Reid, R. Zimmermann (eds.). Oxford University Press, 2000. Vol. II: Obligations.

Gordon W.M. Stair, Grotius and the Sources of Stair's Institutions // Gordon W.M. Roman Law, Scots Law and Legal History: Selected Essays. Edinburgh University Press, 2007.

Gordon W.M. The conditiones si sine liberis decesserit // Juridical Review. 1969. P. 108 (reprinted in: Gordon W.M. Roman Law, Scots Law and Legal History: Selected Essays. Edinburgh University Press, 2007).

Gretton G. Trusts // A History of Private Law in Scotland / K. Reid, R. Zimmermann (eds.). Oxford University Press, 2000. Vol. I: Introduction and Property.

Gretton G.L. Constructive Trusts: I // Edinburgh Law Review. 1997. Vol. 1. Issue 3; Constructive Trusts: II // Edinburgh Law Review. 1997. Vol. 1. Issue 4.

Gretton G.L. Sexually Transmitted Debt // Scots Law Times. 1997. P. 195.

Haldane R.B. Lord Watson // Juridical Review. 1899. P. 278.

Hannay R.K. The College of Justice. Essays / H.L. MacQueen (ed.). Stair Society, 1990.

Hannay R.K. The College of Justice: Essays on the Institution and Development of the Court of Session. William Hodge & Co, 1933.

Harrison J. Judging the Judges: The New Scheme of Judicial Conduct and Discipline in Scotland // Edinburgh Law Review. 2009. Vol. 13. Issue 3; http://www.research.ed.ac.uk/portal/files/8186110/judging_the_judges.pdf.

Himsworth C. Devolution and the Mixed Legal System of Scotland // Juridical Review. 2002. P. 115.

His Maiesties Speech to Both the Houses of Parliament, in His Highnesse Great Chamber at Whitehall, the Day of the Adiournement of the Last Session, Which Was the Last Day of March 1607. Robert Barker, 1607.

Home H. (Lord Kames). Principles of Equity. ed. Bell & Bradfute, 1825.

Hope's Major Practicks, 1608 - 1633: Volume 1 (Star Society. Vol. 3) / J.A. Clyde (ed.). Star Society, 1937.

Hope's Major Practicks, 1608 - 1633: Volume 2 (Star Society. Vol. 4) / J.A. Clyde (ed.). Star Society, 1938.

Law Making and the Scottish Parliament: The Early Years / E.E. Sutherland, K.E. Goodall, G.F.M. Little, F.P. Davidson (eds.). Edinburgh University Press, 2011.

Levack B. The Formation of the British State: England, Scotland and the Union, 1603 - 1707. Clarendon Press, 1987.

Lord Cooper of Culross. The Central Courts after 1532 // Introduction to Scottish Legal History (Stair Society. Vol. 20) / G.C.H. Paton (ed.). Stair Society, 1958.

Lord Dervaird. Afterword: Prospects for the Future // Meston M.C., Sellar W.D.H., Lord Cooper. The Scottish Legal Tradition (rev. ed.). Saltire Society, 1991.

Lord Hope of Craighead. Judicial Independence // Scots Law Times. 2002. P. 105.

Lord Hope of Craighead. The Judges' Dilemma // International and Comparative Law Quarterly. 2009. Vol. 58. Issue 4.

Lord Hope of Craighead. The Role of the Judge in Developing Contract Law // Jersey & Guernsey Law Review. 2011. Vol. 15. Issue 1; https://www.j'erseylawje/Publications/j'erseylawreview/feb11/JLR1102_Hope.aspx.

Lord Shaw of Dunfermline. Law as the Link of Empire // Canadian Bar Review. 1923. P. 1 (reprinted in: Lord Shaw of Dunfermline. Law of the Kinsmen. Hodder and Stoughton Ltd, 1923. P. 131 - 174; https://archive.org/details/lawofkinsmenbylo00craiuoft) (reprint: Gaunt inc., 1996).

MacLean A.J. The 1707 Union: Scots Law and the House of Lords // New Perspectives in Scottish Legal History / A. Kiralfy, H.L. MacQueen (eds.). Frank Cass & Co. Ltd., 1984.

MacQueen H. Mixture or Muddle? in Defense of Revisionism in Scottish Legal History // Zeitschrift Privatrecht (ZEuP). 1997. Bd. 5. Heft 2.

MacQueen H. Peter Birks and Scots Enrichment Law // Mapping the Law: Essays in Memory of Peter Birks / A. Burrows, A. Rodger (eds.). Oxford University Press, 2006.

MacQueen H.L. Mixing it? Comparative Law in the Scottish Courts // European Review of Private Law. 2003. Vol. 11. P. 735.

MacQueen H.L., Sellar W.D.H. Negligence // A History of Private Law in Scotland / K. Reid, R. Zimmermann (eds.). Oxford University Press, 2000. Vol. II: Obligations.

MacQueen H.L., Sellar W.D.H. Unjust Enrichment in Scots Law // Unjust Enrichment: The Comparative Legal History of the Law of Restitution (Comparative Studies in Continental and Anglo-American Legal History / Vergleichende Unter-suchungen zur und anglo-amerikanischen Rechtsgeschichte. Bd. 15) / E.J.H. Schrage (ed.). Duncker & Humblot, 1995.

Malcolm C.A. House of Lords and Appeals from Scotland // Juridical Review. 1922. P. 295.

McBryde W.W. The Law of Contract in Scotland. ed. Thomson; W. Green, 2007.

McCluskie J. New Approaches to UK Legislative Drafting: The View from Scotland // Statute Law Review. 2004. Vol. 25. Issue 2.

McGiregor H. A Contract Code: Drawn up on Behalf of the English Law Commission (Studi sulla fenomenologia negoziale nell'area europea 5). , 1993.

Mixed Jurisdictions Worldwide: The Third Legal Family / V.V. Palmer (ed.). Cambridge University Press, 2001; ed. Cambridge University Press, 2014.

Palmer V.V. The Relevance and Allure of the Mixed Legal Systems // Electronic Journal of Comparative Law. 2008. Vol. 12.1; http://www.ejcl.org/121/editor121.html.

Paton G.C.H. The Eighteenth Century and Later // Introduction to Scottish Legal History (Stair Society. Vol. 20) / G.C.H. Paton (ed.). Stair Society, 1958.

Plessis J. du. The Promises and Pitfalls of Mixed Legal Systems: The South African and Scottish Experiences // Stellenbosch Law Review. 1998. P. 338.

Reid K.G.C. National Report for Scotland // Principles of European Trust Law / D.J. Hayton, S.C.J.J. Kortmann, H.L.E. Verhagen (eds.). Kluwer Law International, 1999.

Reid K.G.C. The Idea of Mixed Legal Systems // Tulane Law Review. 2003. Vol. 78. P. 5.

Reid K.G.C. The Law of Property in Scotland. Law Society of Scotland; Butterworths, 1996.

Reid K.G.C. The Third Profession: The Rise of the Academic Lawyer in Scotland // Scots Law in the 21st Century: Essays in Honour of W.A. Wilson / H. MacQueen (ed.). W. Green; Sweet & Maxwell, 1996.

Rodger A. Lord MacMillan's Speech in Donoghue v. Stevenson // Law Quarterly Review. 1992. Vol. 108. P. 236.

Rodger A. Scottish Advocates in the Nineteenth Century: The German Connection // Law Quarterly Review. 1994. Vol. 110. P. 563.

Rodger A. The Bell of Law Reform // Scots Law Times. 1993. P. 339.

Rodger A. The Codification of Commercial Law in Victorian Britain // Law Quarterly Review. 1992. Vol. 108. P. 570.

Rodger A. The Use of the Civil Law in Scottish Courts // The Civilian Tradition and Scots Law (Schriften zur Rechts- und Verfassungsgeschichte. Bd. 20) / D.L. Carey Miller, R. Zimmermann (eds.). Duncker & Humblot, 1997.

Rodger A. Thinking about Scots Law // Edinburgh Law Review. 1996. Vol. 1. Issue 1.

Scottish Law Commission. Discussion Paper on the Nature and Constitution of Trusts (N 133, October 2006) // http//www.scotlawcom.gov.uk/files/1312/7892/7069/dp133_trusts.pdf.

Sellar W.D.H. Celtic Law and Scots Law: Survival and Integration // Scottish Studies. 1989. Vol. 29. P. 11.

Sellar W.D.H. Scots Law: Mixed from the Very Beginning? A Tale of Two Receptions // Edinburgh Law Review. 2000. Vol. 4. Issue 1.

Sellar W.D.H. The Resilience of the Scottish Common Law // The Civilian Tradition and Scots Law (Schriften zur Rechts- und Verfassungsgeschichte. Bd. 20) / D.L. Carey Miller, R. Zimmermann (eds.). Duncker & Humblot, 1997.

Simpson P. Vicarious Liability // A History of Private Law in Scotland / K. Reid, R. Zimmermann (eds.). Oxford University Press, 2000. Vol. II: Obligations.

Smith T.B. British Justice: The Scottish Contribution. Stevens & Sond Ltd., 1961. P. 227; https://socialsciences.exeter.ac.uk/media/universityofexeter/schoolofhumanitiesandsocialsciences/law/pdfs/British_Justice_The_Scottish_Contribution.pdf.

Smith T.B. Short Commentary on the Law of Scotland. W. Green, 1962.

Stair J. The Institutions of the Law of Scotland / D.M. Walker (ed.). University Presses of Edinburgh and Glasgow, 1981.

Stein P.G. The influence of Roman Law on the Law of Scotland // Juridical Review. 1963. P. 205 (reprinted in: Stein P.G. The Character and Influence of the Roman Civil Law: Historical Essays. Hambledon Press, 1988).

Studies in Legal Systems: Mixed and Mixing / , E. Attwooll, S. Coyle (eds.). Kluwer Law international, 1996.

The Practicks of Sir James Balfour of Pittendreich: Volume 1 (Star Society. Vol. 21) / P.G. McNeill (ed.). Star Society, 1962.

The Practicks of Sir James Balfour of Pittendreich: Volume 2 (Star Society. Vol. 22) / P.G. McNeill (ed.). Star Society, 1963.

Walker D.M. Equity in Scots Law // Juridical Review. 1954. P. 103.

White R.M., Willock I.D. The Scottish Legal System. ed. Tottel Pub., 2007.

Whitty N.R. Some Trends and Issues in Scots Enrichment Law // Juridical Review. 1994. P. 127.

Whitty N.R. The Civilian Tradition and Debates on Scots Law [Part One] // Tydskrif vir die Suid-Afrikaanse Reg (TSAR) / Journal of South African Law. 1996. P. 227; [Part Two], 1996. P. 442.

Whitty N.R. The Scottish Enrichment Revolution // Scottish Law and Practice Quarterly. 2001. Vol. 6. P. 167.

Wijffels A. A British ius commune? A Debate on the Union of the Laws of Scotland and England During the First Years of James Vi/i's English Reign // Edinburgh Law Review. 2002. Vol. 6. Issue 3.

Zweigert K., introduction to Comparative Law / Trans. by T. Weir. ed. Oxford University Press, 1998.